Russian Culture, Language and Communication:
Boyle, E. & G. Gerhart, eds. (2000). The Russian Context: The Culture behind the Language. Slavica: Bloomington
Friedrich, P. (1986). Social context and semantic feature: The Russian pronominal usage," in J. Gumperz & D. Hymes eds., Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication. New York: Blackwell. 270-200
Kitaigorodskaia, M.V & N.N. Rozanova (2007). "Rolevaia struktura situatsii i pragmaticheskie usloviia realizatsii zhanrov," in Zemskaia et al, eds. Jazyk v dvizhenii. K 70-letiiu L.P. Krysina. Moscow: Iazyki Slav. Kul't. 248-258
Mills, M. H. 1999, ed. Slavic Gender Linguistics. Amserdam: John Benjamins
_________. 1999. "Teacher talk in the Russian and American classrom: Dominance and cultural framing," in: Mills 1999
Pesmen, D. (2002). Russia and Soul: An Exploration. Ithaca & London: Cornell UP
Rozina, R.I. (2007) "Chuzhie i svoi slova na moskovskix ulitsax: Opyt sotsiolingvisticheskogo analiza," in Zemskaia et al, eds. Jazyk v dvizhenii. K 70-letiiu L.P. Krysina. Moscow: Iazyki Slavianskoi Kul'tury. 491-505
Discourse Theory, Conversation Analysis and Cross-Cultural Communication:
Drew, P. & J. Heritage, eds. (1992). Talk at Work. Interaction in Institutional Setting Cambridge: Cambridge UP
Fiksdal, S. (1990). The Right Time and Pace. A Microanalysis of Cross-Cultural Gatekeeping Interviews. Norwood: Ablex
Gumperz, John J., ed. (1982) Language and Social Identity. Cambridge University Press
_____________. (1993). "Culture and conversational inference," in: W. A. Foley, ed. The Role of Theory in Language Description. Berlin, New York: Mouton de Gruyter. 193-214
Saks, N., Schegloff, E& G. Jefferson (1997). "A Simplest Systematics for the Organiztion of Turn-taking of Conversation." Language 53:361-82
Wierzbicka, Anna. 1994. "Cultural scripts: a new approach to the study of cross-cultural communication," in: M. Peuts, ed. Language Contact and Language Conflict. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 69-87
________________. (2002). "Russian cultural scripts: The theory of cultural scripts and its applications". Ethos 30(4), 401-432 [online: http://www.une.edu.au/lcl/nsm/nsm.php]
Yokoyama, O. T (1988) "Disbelief, lies, and manipulations in a Transactional Discourse Model", in Herman Parret (ed.), Rhetoric of Lying (Argumentation 2.1), 131-49.
_____________. (1990) "Responding with a question in Colloquial Russian", in M. H. Mills, ed.Topics in Colloquial Russian. 1-16. Peter Lang: NY
Issues in Medical Communication:
Bolden, G. "Toward understanding practices of medical interpreting: Interpreters' involvement in history taking"Discourse Studies, Sage Publications, London, Thousand Oaks, CA [PDF available at: www.RussianCA.org
Heritage, J. (2002). "The limits of Questioning: Negative Interrogatives and Hostile Question Content.' Journal of Pragmatics, 34. 1427-46
Heritage, J. & D. Maynard, eds. (2006). Communication in Medical Care: Interactions between Primary Care Physicians and Patients. Cambridge: Cambridge UP
Lears, J. (1994). "The merger of intimacy and publicity," a chaper in his Fables of Abundance: A Cultural History of Advertising in America. NY, NY: BasicBooks. 137-61
Lewis, F.M & E.H. Zahlis. 1997. "The Nurse as a Coach: Conceptual Framework for Clinical Practice." ONF, vol. 24, pp 1695-1702
Special Topics:
Intonation: Cross-cultural Effects
Andrews, D.R. (1993) "American intonational interference in emigre Russian: A comparative analysis of elicited speech samples." Slavic and East European Journal, 37(2). 162-177
Holden, K.T. & Hogan, J.T. (1993) The emotive impact of foreign intonation: An experiment in switching English and Russian intonation. Language and Speech, 36 (1)
Leed, R.L. (1965) "A contrastive analysis of Russian and English intonation coutours." Slavic and East European Journal, 9(1). 62-75
Yokoyama, O.T. (2001) "Neutral and Non-Neutral Intonation in Russian: A Reinterpretation of the IK System." Die Welt der Slaven XLVI. 1:1-26
Language, Gender and Russian Society
Rostein, R. A. (1973). "Sex, Gender and the October Revolution," in S.A. Andersen & P. Kiparsky, eds. Festshrift for Morris Halle. Holt, Renehart & Wilson: New York. 460-466
Yokoyama, O. T 1999. "Russian genderlects and referential expressions." Language in Society 28:401-429
Zaitseva, V. (2006) "Gender and National Identity through Russian Language. Chapter 1," in: Helena Goscilo and Andrea Lanoux, eds. Engendering the Nation: A Cross-Disciplinary Examination of Gender and National Identity in Russian Culture. Indiana UP
Zemskaia, E.A. (1993) "The category of politeness: General issues and culture-specific aspects of Russian. Zeitschrift fur Slavische Philologie 56: 277-301
Nonvebal Communication
Heath, C. (1986). Body Movement and Speech in Medical Interaction. New York: Cambridge UP
Kreidlin, G.E. et al. (2003) Dictionary of Russian Gestures. Moscow: Iazyki Russkoi Kul'tury
McNeil, David, ed. (2000). Language and Gesture. Cambridge, UK: Cambridge UP
|
|