Serranas peninsulares




   (= cancioncillas de serrana conservadas en los cancioneros del siglo XV-XVI. Se cree que son restos de canciones    (villancicos) en las que, según parece, se narra el encuentro de un caminante con una serrana.)

1) "¿Por dó pasaré la sierra
gentil serrana morena?"

Tu ru ru ru lá. Quién la pasará?
Tu ru ru ru rú. No la pases tú.
Tu ru ru ru ré. Yo la pasaré.
Di, serrana, por tu fe,
si naciste en esta tierra,
¿por dó pasaré la sierra,
gentil serrana morena?

Ti ri ri ri rí. Queda tú aquí.
Tu ru ru ru rú.¿Que me quieres tú?
To ro ro ro ró. Que yo sola estó.
Serrana, no puedo, no,
que otro amor me da guerra.
¿Cómo pasaré la sierra,
gentil serrana morena?    (recogido por Gil Vicente Triunfo do Inverno)
 
2) "Paséisme aor'allá, serrana,
que no muera yo en esta montaña."

Paséisme aor' allende el río,
paséisme aor' allende el río,
que estoy triste, mal herido,
que no muera yo en esta montaña."    (Co Musical de Palacio # 244)
 
3) "Salteóme una serrana
juntico al pie de la cabaña."
 
4) "Serrana, ¿Dónde dormistes?
¡Qué mala noche me distes!
 
5) Encima del puerto
vide una serrana,
sin duda es galana.

Encima del puerto,
allá cerca el río
vide una serrana
del cuerpo garrido
sin duda es galana.

Encima del puerto
allá cerca el vado,
vide una serrana
del cuerpo lozano
sin duda es galana.    (Cº galanes pp. 64-5)
 
6.) ¡Sañosa está la niña!
¡Ay Dios!, ¿quién le hablaría?

En la sierra anda la niña
su ganado a prepastar;
hermosa como las flores,
sañosa como la mar.
Sañosa como la mar
está la niña.
¡Ay Dios!, ¿quién le hablaría?    (de o recogido por Gil Vicente, Auto da Sibila Casandra)

7) Na terra de Cintra
a par d'esta serra,
vi ua serrana
que braadava guerra. Álvaro Affom Cº de Vaticano #410
 
8) ¡Hávalas, hávalas, hala,
hava la frol y la gala!

Allá arriba, arriba
junto a mi logare,
viera yo serranas
cantar y bailare;
y entre todas ellas
mi linda zagala;
¡hava la frol y la gala! Cº Horozco, p. 166
 
9) Caracoles la niña lavaba.
Serranita, tus pechos me agradan.
Lava uno y saliban dos,
lava uno y saliban dos;
que ni uno ni dos ni nada;
serranita, de pies en el agua.
Lavan tres y saliban cuatro,
lavan tres y saliban cuatro;
que ni cuatro ni tres ni dos ni uno ni nada;
descalcita, de pies en el agua;
serranita, tus pechos me agradan    (recogida en época moderna de la trad. oral - en Santorcaz, prov. de Madrid por K. Schindler)
 
10) En el puerto de Guadarrama
no sé si lo pasaré;
si le paso o no le paso,
eso sí que no lo sé;
si le paso o no le paso,
dime, morena, ¿qué haré?    (Asturias: colec. Torner Lírica # 97)
 
11) !Ay de mí! perdí el camino
en esta triste montaña.
Déxame meté'l rebañu,
pastora, en la to cabaña.
Entre la espesa nublina,
!ay de mí! perdí el camino;
déxame pasar la noche
en la cabaña contigo     (Asturias    (Torner,"Indice", # 38)



Return to Spanish 591 (LBA or lírica), Spanish 480, or Spanish 304