2374 |
Otro dia mannana fuera al mercadal
mandó fazer el bon rey conceio general,
mandó poner la cádera en un altopoal,
En un logar cerrado so un rico portal |
2375 |
Ante que a las parias entremos reçebir,
quierouos de la tienda, de su obra dezir:
segund que lo entiendo cuydo lo departir,
quien meior lo podier auerle que gradir. |
2376 |
Larga era la tienda, redonda e bien taiada,
a dos mill caualleros darie larga posada:
apelles, el maestro la ouo debuxada,
non faria otro omne obra tan esmerada. |
2377 |
El panno de la tienda era rico sobeio,
Era de seda fina, de un xamet uermeio,
como era teçido ygualmente pareio,
quando el sol reyaua luzia como espeio. |
2378 |
El cendal era bono sotilmientre obrado,
de pedaços menudos en torno compassado:
como era bien presso e bien endereçado:
nol deuisaria omne do era aiuntado. |
2379 |
Cargólo el maestro de somo a fondon
de piedras de preçio, todas bien a rrazon
non falleçie nenguna de las que ricas son,
todas la mas sotil era de grant mission. |
2380 |
Tenie enna cabeça tres macanas de bon oro,
qualesquier de todas nalia grant thesoro,
nunca tan ricas iuo iudio nen moro,
si en el mundo fussen saberlas ya Poro. |
2381 |
Non querria el tiempo ennas cordas perder,
caaurie grant rato en ellas a poner:
eran de seda fina, podrian mucho ualer,
las haçadas doro do yuan a prender. |
2382 |
Las estacas cabdales que las cuerdas tyrauan,
toda la otra obra essas lo adobauan;
las unas a las otras ren non semeiauan,
como omnes espessos tan espessas estauan. |
2383 |
Mas de la otra orden que tiran las uentanas,
de todas las meiores semeiauan ermanas:
de oro eran todas, de obra muy loçanas,
tenien en su man sennas ricas maçanas. |
2384 |
Queria a la obra de la tienda entrar,
en estas manezuelas non querria tardar,
auriemos hy un rato assaz que deportar,
yresenos ye domientre guisando de iantar. |
2385 |
Bien pereçie la tienda cuando era alçada,
suso era redonda, enderredor quadrada,
de somo fasta forndo era bien estoriada,
qual cosa conteçió a omne, qual temporada. |
2386 |
Era enna corona el çielo deboxado,
todo de creaturas angelicas poblado;
mas el logar do fura Lucifer derribado,
todo está yermo, pobre e desonrrado. |
2387 |
Criaua Dios al omne pora enchir es lugar,
el malo con enbidia ouogelo a furtar,
por el furto los angelos ouioron grant pesar,
fu iuigado el omne pora morir e lazdrar. |
2388 |
Cerca estas estorias, e cerca un rancon
alcauan los gigantes torre a grant mission;
mas metió Dios en ellos tan grant confusion,
perque auien a hyr todos a perdiçion. |
2389 |
Las ondas del deluuio tanto querien souir,
per somo de Tyburio fascas querien salir:
Noé beuie el uino, no lo podie sofrir,
azie desordenado, querialo encobrir. |
2390 |
El un de los fastiales luego enna entrada
la natura del anno sedie toda pintada:
los meses con sos dias, con su luna contada,
cada uno qual fazienda auie acomendada. |
2391 |
Estaua don Janero a todas partes catando,
cercado de çenisa, sus çepos acarreando,
tenie gruessas gallinas, estaualasassando,
estaua de la percha longaniças tirando. |
2392 |
Estaua don Feurero sos manos calentando,
Oras fazie sol, oras sarraçeando:
verano e iauierno yualos destremando,
porque era mas chyquo seyesse querellando. |
2393 |
Marçio auie grant priessa de sus uinnas laurar,
priessa con podadores, e priessa de cauar:
los dias e las noches fazielos yguar,
faze aues e bestias en çelo entrar. |
2394 |
Abril sacaua huestes pora yr guerrear,
ca auie alcaçéres grandes ya pora segar;
fazie meter las uinnas pora uino leuar,
creçer miesses e yeruas, los dias alongar. |
2395 |
Sedie el mes de Mayo coronado de flores,
afeytando los campos de diuersas colores,
organeando las mayas, e cantando damores,
espigando las miesses que sembran lauradores. |
2396 |
Madruaua don Junio las miesses e los prados,
tenie redor dessi muchos ordios segados,
de çeresas maduras los çeresos cargados,
eran a mayor siesto los dias allegados. |
2397 |
Seya el mes de Julio cogendo segadores,
corrienle per la cara apriessa los sudores
segudauan las bestias los mosardos mordedores,
fazie tornar los ninos de amargos sabores. |
2398 |
Trillaua don Agosto las miesses per las serras [eras]
auentaua las paruas, alçaua las çeueras,
yua de los agrazes faciendo uuas ueras:
eston fazie Outunno sus ordenes primeras. |
2399 |
Setembrio trae uaras, sacude las nogueras,
apretaua las cubas, podaua las uimbreras,
vendimiaua las uiunas con fuertes podaderas;
non dexaua los passaros llegar á las figueras. |
2400 |
Estaba don Othubrio sus miessiegos faziendo,
yua como de nueuo sus cosas requiriendo,
yua pora sembrar el inuierno ueniendo,
ensayando los uinos que azen ya feruiendo. |
2401 |
Nouembrio secudia a los puercos las landes,
caera dun roure, leuauanlo en ades,
compiezan al crisuelo uelar los aueçantes,
ca son las noches luegas, los dias non tan grandes. |
2402 |
Mataua los puercos Deçembrio por mannana.
Almorzauan los fegados por amatar la gana,
tenie nyubia escura siempre per la mannana,
ca es en es tiempo ela muy cotiana. |
2403 |
Las estorias cabdales fechas de bon pintor,
la una fu de Hercules el bon campeador,
el segundo panno de la rica ualor:
la otra fu de Páris el bon doneador. |
2404 |
Ninno era Hercules assaz pequeno moçuelo,
adur abria los oyos, azia en el breçuelo,
entendió la madrastra que era fuerte moçuelo,
queria fazer a la madre ueer de fijo duelo. |
2405 |
Enuiaua dos sierpes, querieno afogar,
entendiolo el ninno que lo querien matar,
ouo con las manos en ellas a trauar,
afogólas a ambas, ouo ella grant pesar. ... (sigue) |