0169: Hermana Cautiva

Versión de Estremera de Tajo, cantada por Vicenta Carretero Borlaz (43a), natural de Villavieja de Lozoya (ay., p.j. Madrid). La aprendió de su madre, quien era natural de La Hiruela. Grabado en Madrid, el 17/10/1994 por J. M. Fraile Gil, J. M. Calle Ontoso y S. Weich Shahak. Publicada en CDROM Madrid Tradicional. Antología vol. 12 (El romancero),TECNOSAGA, WKPD-10/2023, banda 11.  Música grabada.

46 hemist

 

 

Yo pasé por Casablanca,___pasé por la morería

**2

y vi una mora lavando___lavando en la fuente fría.

 

Yo le dije --Mora bella,___yo le dije --Mora linda,

**4

deja beber al caballo___de ese agua cristalina.

 

--No soy mora, caballero,___que soy cristiana cautiva,

**6

me cautivaron los moros___día de Pascua florida.

 

--Si quiere vienir a España___y aquí en mi caballería,

**8

--Los paños, los que yo lavo,___¿dónde yo los dejaría?

 

--Los fino, finos de holanda___y aquí en mi caballeria,

*10

los que no valieren nada___por el río abajo irían.

 

Y mi honra, caballero,___¿dónde yo la dejaría?

*12

--Yo juro de no tocarte___hasta los montes de Oliva.

 

Ya llegan a aquellos montes,___la mora se echa a llorar.

*14

--¿Por qué llora, mora bella,___por qué llora, mora linda?

 

--Lloro porque en estos montes___mi padre a caza venía

*16

con mi hermano Moralejo ___y toda su compañía.

 

--Oh Dios mío lo que oigo,___  ampara (?) la Virgen María,

*18

yo pensé traer mujer___y traigo a una hermana mía.

 

--Mete pa' alá, mi caballo,___todo lo que más podía,

*20

y abre puertas y balcones, ___ventanas y celosías.

 

--Madre, ¿cuánto daría usted___por ver a su hija, María?

*22

--Yo daría todo mi reino___y también daría a la vida

 

y si hubiera bastante,___también los montes de Oliva.

 

 

 

Versión Cruz Vieja, cantada por Francisca López Román (86 a), natural de la Isla de San Fernando y criada en la Cruz Vieja de Jerez  (ay. Jerez de la Frontera, p.j. Jerez de la Frontera, Jerez.  Recogida el 19/02/1998 por F. M. Fraile Gil y S. Weich-Shahak. Publicada en CDROM La tradición musical en España vol. 10, TECNOSAGA, WKPD-10/2024, banda 7.   Música grabada.  .

 

58 hemist.

 

 

Carmela se paseaba___por una montaña arriba,

**2

se la encontraron los moros___y la llevaron cautiva.

 

Su madre se ha vuelto loca,___su padre llora y suspira,

**4

las campanas de la iglesia___tocan a la niña perdida.

 

Su hermano se echó a buscarla___allá por la morería;

**6

Se la ha encontrado lavando___y ya  no la conocía.

 

--Levántate de allí, morita,___ levántate de allí, yosía [?],

**8

que va a beber mi caballo___de esas aguas cristalinas.

 

--No soy mora, caballero,___que soy cristiana y cautiva;

*10

me cautivaron los moros___siendo yo muy chiquitina.

 

--¿Te quieres venir a España?___--De buena gana me iría;

*12

y los pañuelos que lavo,___¿dónde yo los dejaría?

 

--Los de seda y los de holanda___aquí en mi caballo irían,

*14

y los que no valen nada,___por el río abajo irían.

 

--Y mi honra, caballero,___¿dónde yo la dejaría?

*16

--En la punta de mi lanza___y en mi corazón cautiva.

 

Te lo juro por mi espada,___te lo juro por mi vida,

*18

de no hablarte una palabra___hasta los montes de Oliva.--

 

Al llegar a aquellos montes___la morita sonreía.

*20

¿De qué sonríes, morita,___de qué sonríes cautiva?

 

--No me río del caballo,___tampoco de quien lo guía;

*22

me río de la ciudad___donde mis padres vivían.

 

--¿Cómo se llaman tus padres?___--Mi padre don Juan Oliva,

*24

y un hermanito que tengo___se llama José María.--

 

Alzó los ojos al cielo:___--¡Válgame las tres Marías!,

*26

que por traerme a una morita,___me he traido a una hermana mía.

 

--Abra usted la puerta, madre,___y avise usted a las vecinas,

*28

que ya traigo aquí la rosa___que teníamos perdida,

 

que ya traigo aquí la rosa___que teníamos perdida.--