Poem of the Cid

WNYC-FM and the O/Aural Tradition radio/cassette version (1981)
Old Spanish recitations by Edmund de Chasca
W.S. Merwin translation
Music composed and performed by Henri Agnel
Adapted by B. Bussell Thompson
Earl Hammond, narrator
Commentary by Samuel Armistead, UCDavis; Alan Deyermond, Westfield College, Univ. of London; Israel Katz, York College, CUNY

Following are indications of the parts of the text included in this broadcast/cassette version, listed by laisses (tiradas), and line numbers.

Tirada

Versos

Texto

1
3
4
5
16
18
19
23
26

26
28
29
36
38
40
47
56
58
59
62
63

72
75
76
77
78

80
81
82

1-3
20
40-48
65-69
278-79
330-34; 343-44; 347-48; 358-67; 374-75; 396-403
404-08
456-73
530-38
[Discusión: Armistead, Deyermond]
542-56
564-65
573-76; 675-77; 682-86; 689; 702-14
726-32
753-64
788-93;c803-05;;810; 813-16; 819
870-75; 878-81; 885-86; 888-89
960-66
1005-10
1017-23
1032-56; 1068-76
1077-81 (en inglés)
[Fin del primer cantar] [Discusión: Katz]
1174-84; 1187-91
1221-35
1236-42 (en inglés)
1270-82
1287-89; 1292-93; 1297-1301 (en inglés y español)
[Discusión: Armistead]
1309-15 (en inglés)
1316-20 (en inglés)
1321-49; 1351-57; 1369-77
[Fin del cassette núm. 1]

83

86


87
88
91
95
99

101
102



104
105

112
113
114
115
118
119
123
126

127
128


131
132


138
140
143
150

151
152

1294-1415
1453-73
1584-90
1603-09
[Comentario]
1619-21
1622-29
1657-68
1714; 1722-24
1855-58
1661-65
1881-84
1885-88
1895-1906
1931-42
+ resumen
2082-90
2131-36
[Fin del segundo Cantar]
2278-2310
resumido
2315-2323
2350-54
2403-28
2438-63
2538-42
2618-23
2643-70
2671-80
2686-90 (Corpes)
2697-2708
2714-45
resumido
2890-94
[Comentario]
Resumen de las demandas del Cid en las Cortes
3250-57
3270+3275
3313+3327-28
3596-3602
3623-45
3646-70
3705-18
3722-25

Deçido es Minaya...
Direvos de los cavalleros...
El que en buen ora nasco...
Oid lo que dixo...

El ivierno es exido... (luego en inglés)
Pesól al rey de Marruecos
Fincadas son las tiendas (Inglés/Español)
Dio salto mio Çid...
Dixo rey don Alfons...
Maravilla es del Çid
D'iffantes de Carrion...
"Merçed vos pedimos...
"Oidme, Minaya...
Quando lo oyo mío Çid...

"No abria fijas de casar...
Yo vos pido merçed

En Valencia sedi (Inglés)

Alagravas' el Çid...
Oíd lo que fabló...
Sacanlos de las tiendas...
algo viedie mio Çid...
Amos salieron a part
¿O eres mío sobrino...
Yas' tornó pora Valencia
(entero)
Esto les ha dicho...
Entrados son los ifantes...
Bien los creades

¿Venides, mis fijas...


Estas apreçiaduras...
El comde don Garçia...
E eres fermoso...
Oíd que vos digo...
Per Vermudoz...
(entero)
Grant es la biltança...
Veed quál ondra creçe

 

Return to Span 304 or Span 480 home page