Spanish 480
Suzanne Petersen

Clase: TTh 1:30-3:20  LOW 115 (fecha examen final Fri 16 Mar 2:30: modificar)
Despacho: PDL C-216 
petersen@u.washington.edu
Horas de consulta: martes y jueves, 3:30-5:00 y por cita previa


Los números de las páginas que se dan abajo se refieren a los añadidos a mano a pie de cada página en los 2 paquetes. Las abreviaturas que identifican qué/cuánto hay que leer para cada día son las siguientes: : PR: Primary Readings; CR: Critical Readings. "Leer" quiere decir leer, reflexionar y prepararse para comentar.

semana (a = martes; b = jueves)

1a Video “Cities of light. The rise and fall of Islamic Spain”. A lo largo de la próxima semana, lean a manera de introducción del curso:  en CR (2º paquete) Gifford, "Spain and the Spanish Language", pp. 7-18; R. Hitchcock, "Muslim Spain 711-1492", pp. 27-38; R. B. Tate, "The Medieval Kingdoms of the Iberian Peninsula (to 1474)", pp. 39-58. Estos últimos dos refuerzan lo que cubre el video. Para un resumen de la lengua española antigua más “ligero” y corto que el ensayo de Gifford (y como alternativa) véan en GoPost, bajo Miscelánea, la 2ª conversación. (El 13 de enero)., si no antes, entregan la primera tarea sobre el video y la historia del período. Conviene empezar la tarea nada más ver el video, ya que lo tendrán fresco en la memoria.

1b El mester de juglaría. Poema de Mío Cid. En PR (1er paquete): Para hoy: Leer la introducción al siglo y a la obra (PR, pp. 16-19) y el Cantar 1º (El Destierro), pp. 21 (primer párrafo) y 23-37, hasta la tirada 29 (texto original a mano izq.; texto en inglés a mano dcha). Escuchar un mínimo de 3 páginas del poema leído en voz alta: el URL = http://www.laits.utexas.edu/cid/sw/frames.php?f=01r_1&t=13&r=25&b=ie6_xp_sp2&p=win&ot=12 (audio: imagen de una pág. del único manuscrito +orig. text+English transl). Click on single forward arrow above the manuscript image to begin. Advance pages on top right of page.

2a Poema de Mío Cid. PR Leer para hoy el resto del Cantar 1º y Cantar 2º (pp.37-58). En CR leer el ensayo de Salinas, pp. 127-137 (hasta final 1er ¶ )

2b PMC PR Leer para hoy: el Cantar 3º (pp. 59-70). Entregar primera tarea (13 enero):  respuestas a las preguntas entregadas el primer día y que también aparecen en GoPost bajo el 2º apartado: “Exámenes,  Trabajos escritos, Tareas.”

3a El mester de clerecía. Berceo, Los milagros de Nuestra Señora. Leer en PR.  Introducción al autor, la Introducción/prólogo de Berceo (las estrofas 1-46, PR pp. 89-96) y 4 de sus "Milagros": el núm. II, "El sacristán impúdico"  (pp. 97-99), el núm. III, "El clérigo y la flor" (100-101, el núm. IX, “El clérigo ignorante” y el núm. XX, “El clérigo embriagado.). Dos están en versión doble (original y modernizada); dos sólo en versión modernizada.  En CR leer el ensayo de Guillén sobre Berceo, pp. 113-123. En nuestra página Web hay otro milagro, el de Teófilo (# 24), en español e inglés (no requerido, pero allí está por si quieran leerlo luego para un trabajo escrito comparativo).

3b Prosa (legislativa) de Alfonso X, el Sabio y la Escuela de Traductores. Leer la introducción al s. XIII (PR. p. 71), las descripciones de la obra legislativa de Alfonso X y la selección de leyes de Siete Partidas (PR, pp. 72-88). Leer también el artículo sobre la “Escuela de Traductores” en GoPost o siguiendo el enlace en nuestra pág. web para Span 480. En http://faculty.washington.edu/petersen/alfonso/alfonsox.htm  econtrarán (en inglés) bastante más información sobre la Escuela de Traductores del s. XII y sobre la gran empresa cultural de Alfonso X y sus traductores en el s. XIII. Durante la segunda hora de clase quizá hagamos un ejercicio de traducción “en equipo” (imitando en lo posible los equipos de traductores en los laboratorios humanísticos de Alfonso XIII).

4a Prosa (ficción). Don Juan Manuel, Leer: PR la intruducción al siglo y al autor; los dos prólogos de Don Juan Manuel y los ejemplos  #5, #29 de su El conde Lucanor (104-111 y 118-119). El núm. 5 lo tienen en 2 versiones: original (PR p. 108) y modernizada (110). Discutiremos a base de la versión original, pero podría ayudar leer primero la versión modernizada. Entregarles YO  (enero, 20) los temas para el ensayo de MIDTERM y temas para el Ensayo (paper).

4b Leer  el Conde Lucanor,  enxiemplo #11 (112-117).  Por ser algo más difícil, está sólo en versión modernizada.  En GoPost (bajo Prosa XIV. D. Juan Manuel) está la versión original del #32 (PR 120-122, The Emperor’s New Clothes en versión modernizada), junto con el # 35, La mujer brava (The Taming of the Schrew), si se animan a leer más. No es obligatoria la lectura del  #32 ni el #35, pero les puede servir más tarde para un trabajo escrito comparativo.

5a Juan Ruiz, Libro de buen amor. Leer la Introducción al autor y su libro (PR pp. 123-126)  y las estrofas 1-180 del LBA (introducción y primeras aventuras, pp. 128-156). Texto original a mano dcha.; inglés a mano izq. Las estrofas 11-19 y 44-180 son las que deben estudiar en su verión original (para las otras, pueden depender más del inglés). Leer también (sólo en inglés si quieren) las estrofas 181-228 (la invectiva contra Don Amor, pp. 156-162). LONG ASSIGNMENT. (La lectura adicional en inglés hace falta para hacerse una idea de un libro muy largo, del que sólo leemos una pequeña parte.)

5b LBA: Leer estrofas 423-453, 468-496 (consejos de Don Amor), y ya en versión modernizada, sólo, una selección de estr. 653-891, del episodio de Doña Endrina, cuando el Arcipreste (u otro?) por fin consigue a una mujer (PR pp.163-182).

Viernes de esta semana (febr .3): Entregar el MIDTERM que han redactado a máquina en casa (tipo ensayo, sobre el PMC y el mester de juglaría, Berceo y el mester de clerecía, Alfonso X el Sabio y la prosa de Don Juan Manuel). Para ello será útil repasar los términos relevantes (PR pp. 7-9) y releer las varias Introducciones a cada siglo y autor.  Estará disponible el midterm en GoPost  (area: Exámenes) una semana y media  antes.

6a LBA: Leer estrofas 1006-41 (aventura en la sierra); 1332-1442 (episodio de la monja, Doña Garoza); 1485-89 (retrato del arcipreste); 1520-1572 (muerte de Trotaconventos); 1606-17 (elogio de las mujeres pequeñas); 1627-34 (consejos finales y despedida) (PR pp. 183-200).”.

6b Primitiva lírica.  Volvemos atrás en el tiempo, a la poesía tradicional (oral), anterior incluso al Poema de mío Cid, para estudiar la primera de las tres ramas de la lírica  "de tipo tradicional": la jarcha mozárabe.  En PR leer sobre 1) el s. XI, 2) orígenes de la lírica peninsular: las jarchas (siglos XI-XII), 3) la selección de jarchas (5 + 10); 4) la jarcha y su relación con  la composición poética de la que forma parte: la moaxaja (PR 201-214). Los pocos poemitas que estudiamos son muy breves, pero las circunstancias en que aparecen, su relación con la poesía hebrea y árabe culta es compleja y también lo es su significado para los principios de la lírica en lengua románica. Segunda rama: Cantiga de amigo galaico-portuguesa (siglos XIII-XIV). Leer en PR la selección de cantigas (215-221). Fijarse en su esquema métrico (última pág.)

7a Primitiva lírica: Tercera rama: Villancico castellano (siglos XV-XVI), Leer toda la selección de villancicos, que se encuentran ya en el siguiente apartado, dedicado al s. XV (PR 222-232), preparando una lista de características de los villancicos que observan.  Adelantándonos al siguiente tema, la poesía narrativa tradicional, leer ya en PR, leer la introducción al romancero (el género) (pp. 233-236).

7b Romancero. Leer y estudiar los romances (poemas) épicos (233-245) En especial, comparar/contrastar la versión vieja de la “Penitencia del rey Rodrigo” (pp. 237-39) y una de muchas versiones modernas (recogida en 1978 de la tradición oral) y las versiones antigua y moderna de las Quejas de doña Urraca” (pp. 243-44). Fijarse bien “Rey don Sancho,...” (p. 244). PAPER o PROYECTO  en GoPost y en mi buzón el próximo lunes, 20 de febrero , 9:30 AM.

8a Romancero. Leer/preparar en: PR los romances fronterizos y moriscos, carolingios y líricos viejos (pp. 245-249) y los romances de tradición oral moderna (245-251). Prestar atención especial a Abenámar (245), Sueño de doña Alda (247)  y los tres líricos viejos(248-249).

8b Poesía culta. En PR: Re-leer 222-223 Introd. al s. XV, leer introd. a Jorge Manrique (PR 257-259) y sus Coplas por la muerte de su padre (260-268) así como CR el ensayo de Salinas sobre Manrique, pp. 141-151.

9a  Fernando de Rojas, La Celestina (Tiene que ser la edición de P. Finch, UBookStore para que tengamos todos la misma paginación). Leer: los autos 1-4 y el documento "Expulsion of the Jews from Spain" en CR, pp. 152-154.

9b  Celestina, autos 5-10

10a Celestina, autos 11-17

10b Celestina. autos 18-21.