GUSTAVO ADOLFO BÉCQUER

Los ojos verdes

Reprinted from Obras completas, Barcelona; F.Fe, 1907
(El infinitivo; el gerundio)


Fernando de Argensola persigue a un ciervo herido hasta la fuente de los álamos, contra los consejos de su viejo montero quien le había advertido que un espíritu del mal habitaba allí. Desde aquel día Fernando se vuelve triste y melancólico y finalmente confiesa que cree haber visto una mujer en la fuente. En esta selección describe el lugar.

Tú no conoces aquel sitio. Mira, la fuente brota escondida en el seno de una peña, y cae resbalándose gota a gota por entre las verdes y flotantes hojas de las plantas que crecen al borde de su cuna. Aquellas gotas que al desprenderse brillan como puntos de oro y suenan como las notas de un instrumento, se reúnen entre los céspedes, y susurrando, susurrando, con un ruido semejante al de las abejas que zumban en torno de las flores, se alejan por entre las arenas, y forman un cauce, y luchan con los obstáculos qua se ponen en su camino, y se repliegan sobre sí mismas, y saltan, y huyen, y corren, unas veces con risa, otras con suspiros, hasta caer en un lago. En el lago caen con un rumor indescriptible. Lamentos, palabras, nombres, cantares, yo no sé lo que he oído en aquel rumor cuando me he sentado solo y febril sobre el peñasco, a cuyos pies saltan las aguas de la fuente misteriosa para estancarse en una balsa profunda cuya inmóvil superficie apenas riza el viento de la tarde.


Go to Study questions
Imitación de Bécquer
Return to Spanish 303 homepage

PRIMER PASO: COMPRENSIÓN

Léxico

1. Lea con cuidado, fijándose en el sentido exacto de las palabras.
2. Haga una traducción al inglés, escrita, tratando de captor todas las sutilezas del original.

Ejemplos gramaticales

  • Un ejemplo de un mandato positivo con el sujeto tú.
  • Unos cuatro ejemplos de verbos que son reflexivos en español y no lo son en inglés. Con estos ejemplos debe dar también la traducción al inglés.
  • Un ejemplo de un verbo reflexivo para indicar una acción recíproca o intercambio mutuo.
  • Tres ejemplos del empleo del infinitivó después de una preposición.
  • Un ejemplo donde la falta de un acento escrito indique otra parte de la oración.

    Estudio gramatical

    1. El modismo al + infinitivo es sumamente común en español. Traduzca las expresiones siguientes: upon arriving, upon waking up, upon becoming president.

    2. Esta expresión se usa también para traducir varias otras clases de frases: when he got up al levantarse; as soon as he found out al darse cuenta. Haga usted una lista personal de otras expresiones semejantes en inglés. Tradúzcalas al español.

    3. Ponga las siguientes frases en la tercera persona singular; por ejemplo, lo dije para mí sería lo dijo para sí. Yo estaba fuera de mí. No me entiendo a mí mismo. Llevé el libro conmigo.

    Return to «Los ojos verdes»

    SEGUNDO PASO: CONVERSACION

    Discusión temática

    1. ¿Tiene usted un lugar predilecto de la naturaleza? ¿Dónde está y cómo es?

    2. ¿Existen lugares como el descrito por Bécquer en los Estados Unidos? Recuerden que aquel sitio es bien solitario, malconocido y pisado por pocos seres humanos.

    3. ¿Siente usted la belleza natural de nuestra país, de nuestro paisaje de una manera intensa y profunda? ¿Pasan días sin que se fije usted en el mundo natural que le rodeo, en los árboles, el cielo azul, el movimiento de las nubes, el ocaso, el silbar del viento?

    4. ¿Vive usted harmoniosamente con el clima de su estado particular, gozando de las delicias de las cuatro estaciones? ¿O es que vive usted ignorando los cambios atmosféricos, protegido contra ellos?

    5. Muchos como Fernando Díaz-Plaja y Erico Veríssimo han afirmado que el americano busca siempre la vista y conquista de nuevas fronteras y que no cultiva y no disfruta lo que tiene en casa. ¿Será verdad esto? ¿Deberíamos prestar más atención a los problemas aquí en casa y dejar de preocuparnos tanto con lo que acontece en la luna o en el Oriente e Israel? ¿No es verdad que muchos de nosotros hemos visto las bellezas y grandezas de Europa e ignoramos nuestras bellezas naturales como el Gran Cañón y los parques nacionales?

    6. Nuestro progreso y nuestra afluencia han destruído gran parte de las bellezas naturales de nuestra país y han corrompido el aire que respiramos, el agua que bebemos y hasta el suelo que pisamos. Ahora bien, ¿qué podemos hacer, como entes particulares, para acabar o por lo menos refrenar un poco la destrucción del mundo en que vivimos?

    7. ¿Qué hace usted para mejorar esta situación?

    8. Muchos de nosotros hacemos algunos esfuerzos para conservar la limpieza de nuestra aire, nuestra agua y nuestra tierra. Dejamos nuestra carro en el garaje y vamos a la escuela en bicicleta-gozando así más de la tranquilidad del día y las delicias naturales; no arrojamos basura en las calles, en los parques y en las playas; compramos nuestra coca-cola y nuestra cerveza en envases que se pueden devolver. ¿Ayuda toda esto o es que todo es inútil sin la cooperación sincera y honesta del gobierno y las grandes compañías?

    9.(El libro de donde he tomado esta lectura se publicó en el año 1972, época de grandes manifestaciones estudiantiles. De ahí la discusión que sigue.) ¿No es verdad que las grandes compañías como General Motors o Standard Oil son las más culpables por la destrucción de nuestra media ambiente? Y no figuran entre ellas las instalaciones militares con sus aviones que nos ensucian el aire y nos ensordecen?

    1. Una de las quejas contra las protestas estudiantiles es que destruyen propiedades públicas y privados. Algunos afirman que ciertas compañias, entre ellas las grandes empresas petroleras, destruyen más bienes públicos y privados en un día que han destruído en cinco años todos los injustificados extravios de los universitarios. Pensando en las playas de California, el golfo de México y la industria de la pesca en nuestros lagos y ríos, ¿tiene esta afirmación una basa sólida?

    Return to «Los ojos verdes»

    Discusión estilistica

    1. En general ¿qué impresión le da esta descripción? Posibilidades: movimiento, paz, ruido, melancolía, humedad, alegría, etc. Explique y defienda su opinión. Señálense algunas palabras clave.

    2. ¿Se sugieren otros formas de expresión artística? ¿La música? ¿El cine? ¿Cómo?

    3. El pasaje se divide en dos partes: descripción y «lo indescriptible.» ¿Cuáles son algunas diferencias-de vocabulario, de movimiento, de ambiente?

    4. Aunque el pasaje no está escrito en verso ¿se nota cierto ritmo? Fíjese en lo corta o lo largo de las frases, en las series y en las repeticiones de palabras, y en el contraste de la segunda parte.

    5. Note los colores, los sonidos, y su posible relación con el estado de ánimo del narrador.

    6. ¿Qué partes de la oración contribuyen más a la descripción: adjetivos, verbos, sustantivos, etc? ¿Sería posible hacer esta mismo descripción empleando, por ejemplo, más adjetivos y menós verbos?

    7. Sin haber leído toda el cuento, del cual éste es sólo un párrafo, ¿parece haber una interpretación más profunda, un valor simbólico, en esta descripción?

    Return to «Los ojos verdes»

    TERCER PASO: COMPOSICION

    Creación: a) Primer borrador y b) su comentario (actividad en grupos)

    1. Escoja un tema, algo descriptible, de su experiencia o de su imaginación.
    2. Haga una lista de las caracteristicas del objeto de su descripción, y apunte algunas palabras clave.
    3. No olvide el contraste de la segunda parte.
    4. Termine el borrador, pestando especial atención a las primeras dos oraciones. Imite con cuidado el modelo, empleando las mismas construcciones.
    5. En los grupos, lea con cuidado su composición, con voz clara y con atención al ritmo.

    NOTAS Y OBSERVACIONES

    Gustavo Adolfo Bécquer (1836­1870)

    El cuento «Los ojos verdes» es interesante y bastante corta. Narra la leyenda del joven Fernando, quien descubre un día la fuente misteriosa. Se pone melancólico, hechizado por lo que cree haber vista en las aguas, y por fin vuelve a ver la fuente; llevado por la atracción de las claras aguas, entra en ellas para encontrar una muerte poética.
    Otras narraciones de sus Rimas y leyendas cuentan sucesos no menos extraordinarios y poéticos.


    Return to «Los ojos verdes»
    Return to Spanish 303 homepage