Ed. C[ornelius] de Boer
Les Classiques Francais du Moyen Age 26
(transcribed by Miceal F. Vaughan, University of Washington [September 1999])
| En Babiloine la cite | |
| Furent dui home renome, | |
| Dui citeain de grant hautece, | |
| De parente et de richece. | |
| Li riche home orent deus enfans | 5 |
| D'unes biautez et d'uns samblans; | |
| L'uns fu valles, l'autre meschine: | |
| Plus biaus n'orent rois ne roine. | |
| Deus enfans orent li riche home, | |
| C'Ovides en son livre nome | 10 |
| Et dist qu'il furent apele | |
| L'uns Piramus, l'autre Tisbe. | |
| Aincois qu'il eussent set ans | |
| Toucha Amours les deus enfans | |
| Et navra plus a cel endroit | 15 |
| Que lor aez ne requeroit. | |
| Li pers aex, li gens corages, | |
| Les grans biautex, li hauz parages, | |
| Les paroles, li ris, li jeu | |
| Et li aaisemens de leu | 20 |
| Et li entreveoirs souvent | |
| Lor donnerent espirement. | |
| Hai, Amours, devant tes iex | |
| Ne puet durer joenes ne viex; | |
| Il n'est jouvente ne aez | 25 |
| Qui de ton dart ne soit navrez. | |
| Contre ton dart n'a nulle essoigne | |
| Doubles haubers ne double broigne; | |
| Ta sajette ne set faillir; | |
| Vers li ne puet nuls hons garir. | 30 |
| Ele fait plaie sanz pertus | |
| Vers qui ne puet herbe ne jus; | |
| Sans dolour fait traire souspir, | |
| Sans sanc espandre fait palir. | |
| Li fers de ton dart porte feu, | 35 |
| Souspir la fleche dou milieu, | |
| Li penon engiens et priere, | |
| Douce amors la coche d'arriere. | |
| Li fers navre de l'esgarder, | |
| La fleche coule el penser, | 40 |
| Li penon font les apareulz, | |
| La coche ajoste les conseulz. | |
| De tel sajete et de tel lance | |
| Navra Amours en leur enfance | |
| Le jovenciel et la meschine | 45 |
| Tresque la mort lor fu voisine. | |
| Encor ne sevent riens d'amour, | |
| Si les a mis en grant freour. | |
| Ja lor plaist a matin lever | |
| Et l'un de l'autre a porpenser, | 50 |
| Et jeunent plus qu'a lor droit | |
| Et que lor aez ne queroit. | |
| Par matinet chascuns s'en emble, | |
| Si vont le jour jouer ensemble, | |
| Deduisant soi o les enfans | 55 |
| De lor aez et de lor grans. | |
| Le jour passent d'eulx esgarder, | |
| Qu'il ne s'en pueent saoler; | |
| Tart repairent a lor ostaulz, | |
| Car li dessevrers lor est maulz. | 60 |
| Plaist lor a faire mainte chose | |
| Dont on les menace et chose. | |
| Tant con gemme sormonte voirre, | |
| Or argent, rose primevoirre, | |
| Tant somonterent de biaute | 65 |
| Cil dui tous ceulz de la cite. | |
| Par grant conseil et par grant cure | |
| Et par grant sens les fist Nature, | 68 |
| Et dist: 'Parra ci ma vertuz, | 68a |
| Et mes engiens i soit veuz.' | 68b |
| Il sont andui d'une mesure. | |
| Merveillose est ja lor nature. | 70 |
| Tant con lor aez fu contraire | |
| A ce qu'Amours requiert a faire | |
| Et il furent dedens dis ans, | |
| Fu assez lor licence grans | |
| D'aler ensamble et de parler, | 75 |
| D'esbanoier et de joer. | |
| Li douz regars, li simples sens, | |
| Et li non convenables temps | |
| Et que nulz biens n'est sans envie | |
| Et nes uns sers sans felonnie | 80 |
| Les fist departir et garder | |
| Qu'ensemble ne porent parler. | |
| Uns sers nota lor contenance | |
| Et dist: 'Or sai bien sans doutance | |
| Que mout s'entr'aiment cil enfant, | 85 |
| Et se il fussent auques grant | |
| Et il eussent tel leisir, | |
| Griez chose fust dou departir; | |
| Veoir feissent un tel plait | |
| Ou il avroit grant mal estrait.' | 90 |
| A la mere a la damoisele | |
| Porta li sers ceste nouvele | |
| Et el li dist: 'Ore t'en tes, | |
| Qu'il n'assembleront or ja mes. | |
| Eschar ai de lor druerie. | 95 |
| Par tens cometent lor folie.' | |
| Puis dist a une chamberiere: | |
| 'Garde, se tu m'as de riens chiere, | |
| Que Tisbe n'isse fors de l'us, | |
| Que ne la voie Piramus.' | 100 |
| Adont sourst uns grans maltalans | |
| Entre les peres aus enfans, | |
| Une tencon et une envie | |
| Qui puis dura toute lor vie. | |
| Ceste chose fist destorber | 105 |
| Les deus enfans d'eus aprimer, | |
| D'eux assembler par mariage | |
| Et d'envoier entr'eulz message. | |
| Li dui enfant sont en destroit; | |
| Li uns n'ot l'autre ne ne voit: | 110 |
| Moult lor semble grief la devise | |
| Que lor parent ont entr'aulz mise. | |
| Mes ce que l'en les garde plus, | |
| Que Tisbe n'ose issir de l'us | |
| Ne Piramus vers li garder, | 115 |
| Fet lor amour plus aviver. | |
| Andui croissent selong lor tens; | |
| Croist lor aez et croist lor sens, | |
| Croist lor ardour et croist lor plaie, | |
| Et croist li feus que riens n'apaie, | 120 |
| Croist lor amour, croist lor aez, | |
| Et ja orent quinze ans passez; | |
| Et des qu'il vinrent en jouvent | |
| Et il choisirent escient | |
| Et lor aez s'aert el cours | 125 |
| Ou nature conceit amours, | |
| Lores nes lesse plus garir. | |
| Li lonc penser, li grief sospir, | |
| Les grans dolours, li fort complaint, | |
| Lis durs tourmens el cuer lor maint. | 130 |
| Dementent soi et nuit et jour; | |
| Toute lor vie est en dolour; | |
| Plorent, giement chascuns en soi, | |
| Ne sevent d'aus deus nul conroi, | |
| Ne ne pueent trouver remire | 135 |
| Ne par mecine ne par mire. | |
| Li feux est la dedans enclos | |
| Qui ne lor leisse avoir repos, | |
| Ainz les travaille jor et nuit | |
| Et de mortel ardor les cuit. | 140 |
| Cil feux et cele flame sole | |
| Retrait les ners et art la mole, | |
| Tault la vertu, change biaute, | |
| Et chase tote aliegrete. | |
| Piramus est plains de tristour, | 145 |
| Plains de souspir et plains de plour, | |
| Plains de penser et plains de cure. | |
| Demente soi en tel mesure | |
|
|
|
| 'Las, cheitif, tristes et dolent, | 150 |
| Soufferai longues cest tourment? | |
| Tous tens ai duel, joie noient, | |
| Et plus me dueil et plus m'esprent | |
|
|
|
| Amour la nom? Mes est ardour, | 150 |
| Qui einsi vient de jour en jour. | |
| Fletrist ma face et ma coulour, | |
| Com fait gelee tenre flour. | |
|
|
|
| Ha, Piramus, quel la feras? | |
| En quel guise te contendras? | |
| Hai, peres qui m'engendras, | |
|
|
|
| N'as tu ore merci de moi? | |
| Se tu n'en prens prechein conroi, | 165 |
| Ou par enging ou par desroi | |
|
|
|
| Tisbe, bele, que te verrai. | |
| Sache, se par amour ne t'ai, | |
| Que par force te ravirai, | 170 |
| Ou, se ce non, par toi avrai | |
|
|
|
| C'iert mon refuge et mon confort, | |
| S'auques me tient cis maus si fort, | |
| Qui si longues me fait cest tort. | 175 |
|
|
|
| He, dieux, pour quoi n'est fait cil plaiz | |
| Que nos parens fussent en pais? | |
| N'eussons mie tant d'agaiz. | |
|
|
180 |
| Ja ne puis je tant esploitier | |
| Por promesse ne por loiier, | |
| Que je trouvasse un messagier | |
| Que je li peusse envoiier. | |
|
|
185 |
| Quant je plus plaing et meins me vaut. | |
| Hai, peres qui mains en haut, | |
| Estain le feu qui si m'assaut, | |
|
|
|
| Qui m'a tolu et ris et jeu. | 190 |
| Ne puis garir en nes un leu. | |
|
|
|
| Pour vous est ma coulour perie, | |
| Mes cuers navrez, mar char percie. | |
| Tisbe, por vos despent ma vie | 195 |
|
|
|
| Consente moi li Dieux d'amour | |
| Qu'encor la tiengne nuit et jour, | |
| Ou a leesce ou a dolour! | |
|
|
200 |
| M'estuet errant; ne puis parler. | |
| Or sui hetiez, or vueil plorer, | |
| Or ai grant chaut, or vueil trambler.' | |
| Ains qu'il peust son duel fenir | |
| Li prist la face a empailr; | 205 |
| En lermes, en gemissement | |
| Chei pasmez el pavement. | |
| Emprez lonc tens est relevez | |
| Pales, troubles, descolorez, | |
| Va s'en au temple Veneris, | 210 |
| Couche soi sus le marbre bis, | |
| Fait proieres, vouz et promesse | |
| Et sacrefise a la desse, | |
| Qu'ele li doinst avoir baillie | |
| De parler a Tisbe s'amie. | 215 |
| Tisbe es la dedens enclose: | |
| Fors dou palais issir n'en ose. | |
| Souvent remembre ses amours, | |
| Souvent mue le jour colours, | |
| Souvent se plaint et souvent plore: | 220 |
| 'Lasse, fet ele, con male ore | |
|
|
|
| He, Diex, con male destinee, | |
| Con dure vie m'est donee! | |
| Ains mes ne fu nulle esgaree | 225 |
|
|
|
| Qui par porpens ou par folie | |
| Ne peust engignier boisdie, | |
|
|
|
| Mais quant je plus pens et meins voi | 230 |
| En quel guise prendrai conroi, | |
| Amis douz, de parler a toi. | |
|
|
|
| Tisbe, fole, veulz tu desver? | |
| Veulz ta chastee violer | 235 |
| En ton lignage vergonder? | |
|
|
|
| Garde Raison qui t'est contaire! | |
| Ne te chaille entor toi atraire | |
|
|
240 |
| Par quoi tu faces tel otrage, | |
| Car onc feme de ton lignage | |
| Ne fu reprise de putage. | |
|
|
|
| Ne serai je en nul guise. | 245 |
| Miex vueil estre cent fois ocise. | |
|
|
|
| Ou as tu pris icest pense? | |
| Tost as Piramus oublie! | |
| Lasse, por quoi l'ai ge nome? | 250 |
|
|
|
| Onques a certes ge nel dis! | |
| Or poez dire, ce m'est vis, | |
|
|
|
| Qu'en amours de feme n'a foit. | 255 |
| Biaus douz amis, prenez a droit | |
|
|
|
| Tenez, sire, pour cest outrage | |
| Ci vos vo ge mon pucelage. | |
| Trop iere orains de fier corage! | 260 |
|
|
|
| Vers vous me doi ge supploiier. | |
| Mout avroie le blasme chier, | |
| Se m'en ooie chalengier. | |
|
|
265 |
| Si com moi semble et m'est viaire, | |
| Ne m'en devroit nus hons retraire, | |
| Se il avoit de moi afaire. | |
|
|
|
| Tisbe, fole, desvergondee, | 270 |
| Quels corages vous a muee? | |
| Moult estes ore forsenee! | |
|
|
|
| Trestot icest penser que j'ai. | |
| Par le conseil mon pere avrai | 275 |
| Autresi gent ami, bien sai. | |
|
|
|
| Mal vueil se Piramus m'entent. | |
| Oil, je tramble, bien le sent. | |
| Si mar le dis, or m'en repent. | 280 |
|
|
|
| Rose tendre et lis nouviaus, | |
| Flor de tous autres damoisiaus, | |
|
|
|
| N'aiez cure de quanques di; | 285 |
| De paour ai le cuer noirci. | |
| Ja mais n'avrai nul autre ami | |
|
|
|
| Mes vos parens sont envious | |
| Et li mien sont de moi jalous. | 290 |
|
|
|
| Ne monte rien, se Diex me saut. | |
| A poi ferai por vos un saut. | |
|
|
|
| Qu'ai je or dit? Riens ne respasse | 295 |
| Li maus qui si souvent me lasse. | |
|
|
|
| Li diex d'amour le me consente, | |
| Ou bel me soit ou m'en repente, | |
| Qu'entre mes bras encor le sente | 300 |
|
|
|
| Ci fine mes complainz en lermes. | |
| Pasmer m'estuet; or est li termes. | |
|
|
|
| M'estuet faire par chascun di: | 305 |
| Tel fief tieng je de mon ami.' | |
| La pucele est trois fois pasmee, | |
| Et quant ele s'est relevee | |
| Andeus ses mains vers le ciel tent: | |
| Aus diex prie mout humblement | 310 |
| Qu'il li doignent conseil trover | |
| Qu'a son ami puisse parler. | |
| Prochain furent li dui palais | |
| Et en tele maniere fais | |
| C'une paroiz et uns murs seulz | 315 |
| Estaoit devise d'ambedeus. | |
| Endroit la chambe la dedens, | |
| Ou conversoient mains les gens, | |
| Ou la pucele ert enfermee, | |
| Fu la parois un peu crevee. | 320 |
| La crevace n'ert gaires grans | |
| Et fut celee par mout d'ans, | |
| De ci qu'Amours la fist trouver, | |
| Vers qui riens ne se puet celer. | |
| Quel chose est ce qu'Amours ne sent? | 325 |
| Li fui amant premierement | |
| Apercurent icel pertus: | |
| Primse Tisbe, puis Piramus. | |
| Tisbe trouva la creveure, | |
| Prist le pendant de sa cainture, | 330 |
| S'en fist outre le chief paroir, | |
| Que ses amis le puist veoir. | |
| Piramus vient de deporter, | |
| De ses dolours se conforter. | |
| Vait en la chambre, couche soi, | 335 |
| Tourne ses iex vers la paroi, | |
| Garde, si apercoit l'enseigne | |
| Que la crevace li enseigne. | |
| Cele part vait, prent le pendant, | |
| Voit le pertus, si dit itant: | 340 |
| 'Tisbe, douce bele faiture: | |
| Oevre demeine de Nature, | |
| Par l'enseigne de la ceinture | |
| Sui ci venus offrir droiture | |
| Que ne trouvai la creveure. | 345 |
| Vostre en est bele l'aventure | |
| D'apercevoir tel troueure. | |
| Se vos avez de moi grant cure | |
| Ne vos tendra pas fermeure | |
| Que ne veigniez ici seure, | 350 |
| Sans message, sans coverture. | |
| A basse vois et a murmure | |
| Porrons parler de nostre injure; | |
| Emprez savrois en quel ardure | |
| M'a mis Amours sans forfaiture. | 355 |
| He, Diex, come est la vie dure | |
| Cui longuement tel mal endure!' | |
| La pucele de l'autre part | |
| Est en escout et en esgart; | |
| De la parole entent l'effroi, | 360 |
| Trait soi plus pres de la paroi, | |
| Met son oeil endroit la crevace: | |
| De son ami choisist la face. | |
| Parler vout, mais ele ne puet: | |
| Amor soudement la commuet. | 365 |
| El premerain esgardement | |
| Fremist et sospire et esprent, | |
| Tressaut et trestremble et tressue, | |
| Taint sa color et si li mue, | |
| Porpense soi qu'ele li die, | 370 |
| De soi meisme s'entr'oblie; | |
| En tantes guises la destraint | |
| Amours, qui toutes choses vaint. | |
| A la parfin s'est pourpensee | |
| Et s'est un poi rasseuree, | 375 |
| Met sa bouche endroit la fraiture, | |
| Puis parole en itel mesure: | |
| 'Amis (ainsi vos os nomer; | |
| Ce ne me pueent pas veer | |
| Cil qui por vos me font garder) | 380 |
| Ne me puis mais vers vos celer: | |
| Vostre paresce vueil gabler. | |
| Premiere soi conseil trover | |
| Con peussons ci assambler, | |
| Car qui plus aime plus voit cler. | 385 |
| Griefment vos oi desconforter, | |
| Mes poi savez que est amer: | |
| Encor vos en poez joer: | |
| A moi lessiez le doulouser, | |
| Cui riens ne puet confort doner. | 390 |
| Joie ai changiee por plorer, | |
| Por dolereus complains jeter, | |
| Et leesce por gamenter, | |
| Joie et delit por sospirer, | |
| Soef dormir por grief penser. | 395 |
| Amis, ne puis or plus ester: | |
| Lermes me tolent l'esgarder, | |
| Sospir me tolent le parler. | |
| Pensez demain del retorner. | |
| Plus a loisir porrons parler | 400 |
| Et li uns l'autre conforter.' | |
| Or ne pot plus parler a lui, | |
| Eins se departent ambedui. | |
| Li jors s'en vait, la nuis prent fin. | |
| Andui repairent au matin | 405 |
| Et revienent a lor pertus. | |
| Primes parole Piramus: | |
| 'Amie, mout sui angoissous, | |
| Car a mort sui navrez pour vous | |
|
|
410 |
| Des or vieng je bien a reclain, | |
| Con li ostors quant il a fain. | |
| Amors m'a sorpris a son ain. | |
|
|
|
| Sui je pour vous, ce m'est a vis. | 415 |
| Ne sai que soit joie ne ris. | |
| S'auques me tient n'en irai vis. | |
|
|
|
| Li diex d'amour ne garde foi, | |
| Qar sormontez nous a sa loi. | 420 |
| Lacie somes en une roi | |
|
|
|
| Ne sai cui prier, vous ou lui. | |
| Bele, a vous fai je mon refui. | |
| Se por vous muir, tant mar i fui. | 425 |
|
|
|
| Mout feriiez grant vilenie | |
| Se par vous perdoie la vie, | |
| Quant par vous puis avoir aie. | |
|
|
430 |
| Mout puis avoir duel et torment, | |
| Qui tant ai ame longuement | |
| Et ne puis faire mon talent. | |
|
|
|
| He, bele, con sui entrepris! | 435 |
| Con sui pour vostre amour acquis! | |
|
|
|
| Ne me tresvet ne nuit ne jour; | |
| Or pens, or souspir et or plour; | |
| Tote ai perdue la coulour. | 440 |
|
|
|
| Boivre et mengier m'estuet guerpir. | |
| Ne puis parler que ne sospir. | |
| Bien ai apris mal a souffrir. | |
|
|
445 |
| Et quanques je desir me fuit. | |
| He, diex, quel compagnon je luit! | |
| Ja ne garrai se ne me fuit. | |
|
|
|
| Amours ne me veut pas guerpir; | 450 |
| Pour Amours m'estovra morir. | |
|
|
|
| Se diex plaist et vos, non ferai, | |
| Eincois vous en supploierai, | |
| Ja tant, ce cuit, ne prierai | 455 |
|
|
|
| Ains tendrai tant droite ma main, | |
| Que de cest mal me ferez sain | |
| Et de vostre amitie certain. | |
|
|
460 |
| Tant par estes espes et durs! | |
| Mes se je fusse auques seurs, | |
|
|
|
| Fust a mes mains si ample fete | |
| Que sans veue de la guete | 465 |
| Vous en eusse par mi trete. | |
|
|
|
| Aiez merci de ces destrois! | |
| Pertus, tant par estes estrois! | |
| Chaillous, se vos aouvrissois | 470 |
|
|
|
| Que nos joissons en parlant! | |
|
|
|
| Se pussons joindre compaignie, | |
| De grant doleur eusse aie; | 475 |
| Mais tote chose nos envie. | |
|
|
|
| Par tant te devons nos amer | |
| Que par mi toi nous lais parler. | |
|
|
480 |
| Cele toi bien, que ne te sache | |
| Nis uns de ceulz qui nous menace, | |
| Et garde ne voient la face | |
|
|
|
| De cele qui le cuer de moi | 485 |
| Et le corage a tret o soi. | |
|
|
|
| Tant par estes cruels et fiere! | |
| Que n'aovrez par ma proiiere, | |
| Tant que besier puisse la chiere, | 490 |
|
|
|
| La cui douceurs au cuer me touche? | |
|
|
|
| Itant me feites sans atente, | |
|
|
495 |
| Prions orendroit de ca jus | |
| Que nos ait dame Venus | |
| Que nulz ne truisse cest pertus.' | |
| Li jovenciaus plaint et souspire. | |
| Atant fremist, ne puet plus dire, | 500 |
| Et quant ses contes li remaint, | |
| Tisbe comence son complaint: | |
| 'Amis, mout vos desconfortez. | |
| N'est merveille, que trop m'amez. | |
| Bien sai, pour moi estes navrez; | 505 |
|
|
|
| Et ge por vos, en moie foi. | |
| De ma vie ne sai conroi, | |
| Ne sui mie en menor effroi | |
|
|
510 |
| Mout estes tristes et plorous, | |
| Et mes cuers est mout angoissous. | |
|
|
|
| Vous complaigniez de cest tourment, | |
| Mes je, espoir, plus durement. | 515 |
|
|
|
| Qui si dites qu'estes aquis, | |
| Plus est mes cuers d'amors espris; | |
|
|
|
| Plus est espris que feus en paille. | 520 |
| Amors m'ocit et me travaille. | |
|
|
|
| Quels ire est ce, quels maltalans | |
| Que as a moi de si lonc tans? | |
|
|
525 |
| Qui me feis quant je ne n'ere, | |
| Veez mon duel et ma misere, | |
|
|
|
| Veez d'Amour con me demeine, | |
| Males erres et male estreine | 530 |
|
|
|
| Amis, quant primes vos conui. | |
| Ains plus ne jour ne nuit ne fui | |
|
|
|
| Qui con plus dure plus s'esgaie. | 535 |
| N'est merveille s'ele s'esmaie, | |
|
|
|
| Qui por vos est si angoissouse, | |
| Que riens ne puet faire joyouse. | |
|
|
540 |
| Ai je perdu joie et deport. | |
| Riens ne me puet doner confort. | |
|
|
|
| Sui en lermes et en freour | |
| Et en angoisse et en dolour, | 545 |
| En grant martire et en tristour; | |
|
|
|
| Quant je me gis dedenz mon lit, | |
| Dont cuit que somme m'est delit, | |
|
|
550 |
| Einz sui en peine et en effroi: | |
| Dont m'est a vis que je vos voi, | |
| Et que poez touchier a moi. | |
|
|
|
| Tressu d'angoisse et de travail; | 555 |
| Dont tent les mains que je vos bail, | |
| Et quant vos doi prendre, si fail. | |
|
|
|
| Et quant me rendorm, dont m'est a vis | |
| Que vos estes devant mon vis, | 560 |
| Toz dehaitiez et toz pensis. | |
|
|
|
| Que bien nos viegne de cest songe! | |
| Don m'est a vis que me semonge | |
|
|
565 |
| Ne sai quel voiz o plaignement | |
| Qui ce me dit apertement | |
|
|
|
| "Tisbe, cognois tu ton ami? | |
| Esveille toi, s'alons de ci. | 570 |
|
|
|
| Li dieu nous ont amoneste | |
| Que issons fors de la cite | |
| Tant que puissons estre assanble." | |
|
|
575 |
| Dites que vous en est a vis | |
| De moi vueil que soies toz fiz. | |
|
|
|
| Je m'en emblerai de prin soir; | |
| Par mie nuit irai savoir | 580 |
|
|
|
| Se trouverai le vostre cors. | |
| Amis, ta vie est mes tresors. | |
|
|
|
| Ne soiez lenz ne l'oubliez: | 585 |
| Del premerain some levez, | |
| A la fontaine me querez, | |
| Sous le morier enmi les prez, | |
| La ou Ninus fu enterrez.' | |
| Ensi ferment lor covenant, | 590 |
| Puis departent li dui amant, | |
| Mais primes baisent la paroi | |
| Al partir, chascuns endroit soi, | |
| Et saluerent le pertus | |
| Ou il ne repairerent plus. | 595 |
| Li dui amant sont en grant cure; | |
| Trop lor samble que li jours dure, | |
| Mout se complaignent du soleil, | |
| Souvent l'apelent 'non feeil', | |
| Qui tant targe a esconser | 600 |
| Et fait la nuit tant demorer. | |
| Dient qu'a escient le fait, | |
| Por destourbance de lor plait. | |
| Li jours s'en vait, la nuis repaire | |
| Et li termes de lor afaire. | 605 |
| Montent les guetes sur le mur; | |
| Cil se dorment qui son seur, | |
| Mes nulz des deus ne se repose, | |
| Ains se pourpensent d'autre chose. | |
| Chascuns en soi meismes songe | 610 |
| De bien emprendre sa besonge. | |
| Or sont li cuer en esperance, | |
| Et nonpourquant sont en balance | |
| De ce qu'il le facent ou non, | |
| Mes volantez oste raison. | 615 |
| Delitent soi al pourpenser | |
| De ce qu'il doivent assanbler, | |
| Et devisent en lor corage | |
| Lor duel, lor mort et lor damage. | |
| Il ont andui joie et dolour, | 620 |
| Mes toutes ores vaint Amour; | |
| Sens ne raison nes puet retraire | |
| De ce qu'il on empris a faire. | |
| Ja ert la gent toute endormie, | |
| Quant Tisbe s'est desavancie, | 625 |
| Lieve du lit ou ele gist, | |
| Tout suavet de la chambre ist. | |
| Ne la tint us ne fermeure: | |
| De la chambre ist toute seure, | |
| Sole par nuit et sans paour: | 630 |
| Tel hardement li done Amour. | |
| Quant fu issue de la sale | |
| Et ele devaloit l'eschale, | |
| Si mist avant le pie senestre; | |
| Toner oi de desus destre, | 635 |
| Senti tot le palais fremir | |
| Et vit la lune empalir, | |
| Vit le huant, vit la fresaie, | |
| Mais nis uns signes ne l'esmaie, | |
| A quel fin qu'ele doie traire, | 640 |
| Que ne parface son afaire. | |
| Ja estoit dusqu'au mur venue, | |
| Quant une gaite l'a veue; | |
| Mais quant a cele ore la voit | |
| Cuide qu'une deesse soit, | 645 |
| Trai soi arriere, ne l'apele. | |
| Ensi s'en va la demoisele | |
| Devant les yex de l'escharguaite, | |
| S'en devala par une fraite | |
| Et vint au lieu sans demorance | 650 |
| Ou ert prise la convenance. | |
| Ja ert assise sus le marbre | |
| A la fontaine dessous l'arbre, | |
| Ou il devoient assambler, | |
| Puis se commence a porpenser | 655 |
| En quel guise ele gaberoit | |
| Le jovenciel, qui ne venoit, | |
| Quant uns lions de la montagne, | |
| Qui ot ocis une compagne | |
| De bestes, vint parmi les prez, | 660 |
| Qu'encor estoit ensanglentez | |
| Des entrailles et de la laine, | |
| Querant l'eve a la fontaine. | |
| La pucele besse la teste, | |
| Quant voit venir la fiere beste. | 665 |
| Fuit li li sans e la colour: | |
| N'est merveille s'ele ot paour. | |
| Vait s'en fuiant par une voie | |
| Et crient que li lions nel voie, | |
| Mes tant fut esbahie et simple, | 670 |
| Que sus l'erbe laissa sa guimple. | |
| Vait s'en isnelement mucier | |
| Sous l'ombre d'un alemendier. | |
| Li lions vint a grant effroi, | |
| A la fontaine esteint sa soi, | 675 |
| Et quant il est bien assasez, | |
| Vait s'en deduire par les prez, | |
| Trueve la guimple en une sente, | |
| Defoule la et ensanglente. | |
| Et quant il es des prez issuz | 680 |
| Et Pyramus i est venuz, | |
| He, Diex, con grant mesaventure! | |
| Con dolerose troveure! | |
| Qar a la clarte de la lune, | |
| Si con apareilloit fortune, | 685 |
| Garde sous l'ombre del morier, | |
| Si vit la guimple blanchoiier, | |
| Garde en la poudre d'environ, | |
| Conut la trace du lion, | |
| Esparpillee voit l'araine, | 690 |
| Trouble l'eve de la fontaine, | |
| Trueve la guimple defolee | |
| Et de nouvel ensanglentee, | |
| Cuide que soit du sanc s'amie, | |
| Garde environ, si n'en voit mie. | 695 |
| He, las! Con malement demore! | |
| Que n'est venue en icele ore? | |
| Tant crient icele beste fiere | |
| Qu'encor n'osoit venir arriere. | |
| Quant Piramus voit de s'amie | 700 |
| Tant espirment qu'el est perie, | |
| Plus devint vers que feuille d'ierre, | |
| Et refroidist come une pierre, | |
| Mue le sanc, change corage; | |
| Lores esprent d'ire et de rage, | 705 |
| Apres parole itant come ire | |
| Et mautalens li lesse dire: | |
| 'Nuit de dolour, nuit de tourment, | |
| Moriers, arbre de plorement, | |
| Prez qui du sanc estes sanglant, | 710 |
|
|
|
| Qui ne m'avez rendue saine | |
| Cele cui sans gist en l'araine! | |
| Con soudement est fete veine | |
|
|
715 |
| M'esperance, m'amours, m'atente! | |
| He, Diex, quel duel me represente | |
| Ceste guimple que voi sanglente! | |
|
|
|
| Con fu la beste tant hardie | 720 |
| Que vers vous fist cele envaie? | |
| Que mal, quel duel, quel felonie | |
| Qu'en tel guise estes perie! | |
|
|
|
| C'est granz damages que cil dure, | 725 |
| Qui de venir vous fist seure, | |
| Sole, en tel lieu, par nuit oscure. | |
|
|
|
| Ha, de l'escommenie gole | |
| Qui de vostre char est saole! | 730 |
|
|
|
| Ci voi du sanc,ci voi des dras. | |
| Lions, tu qui la devoras, | |
| Merveil se plus n'en i lessas; | |
| Lune cruez, qui l'esgardas, | 735 |
| S'a cele ore n'en oscuras. | |
|
|
|
| Quant ele est morte et ne sui morz; | |
| Ne sai quel duel me soit plus forz. | |
| La mort est mes mieudres conforz. | 740 |
|
|
|
| Quant ele est morte et je sui vis! | |
| Terre, por Dieu, qar m'englotis, | |
| Ou tu, lions, qui l'oceis, | |
|
|
745 |
| Je sui tous pres sans nul contraire. | |
| Ta volente pues de moi faire. | |
|
|
|
| Qui devoras la douce rien. | |
| Son sanc beus; or boi le mien! | 750 |
|
|
|
| Ma douce amie, trop sui lens, | |
| Qu'a vostre mort ne fui presens. | |
| Morz, que demores? Qar me prens! | |
|
|
755 |
| Por quoi demores? C'est grans torz, | |
| Que je ne sui or endroit morz. | |
|
|
|
| Se je t'eusse remembree, | |
| Grant piec'a que ja fust finee | 760 |
|
|
|
| Mort de fuir est coardie. | |
| Ma bele, douce, chiere amie, | |
| Par moi pechierre estes perie. | |
|
|
765 |
| Je vous ai morte qui derriere | |
| Ving a mon terme et vous premiere. | |
| Or pri ma destre que bien fiere. | |
| Vengerai vos en tel mainiere. | |
|
|
770 |
| Mes primes vueil les diex prier, | |
| Qu'il demonstrent en cest morier | |
| Signe de mort et destorbier, | |
|
|
|
| Facent le fruit de tel coulour | 775 |
| Qui apartiengne a la dolour.' | |
| Tel duel et tel priiere faite, | |
| Par grant ire a l'espee traite, | |
| Si a la guimple sus levee | |
| En son la more de l'espee, | 780 |
| Besie la guimple et puis le sanc; | |
| Tresperce soi parmi le flanc, | |
| Tresque de l'autre part del cors | |
| Fet aparoir l'espee fors. | |
| Entrues qu'il muert bese la guimple. | 785 |
| Si faite amours a mort le simple! | |
| Sur les branches raie li sains: | |
| Noircist le fruit qui estoit blans. | |
| Tous tens avoit este la more | |
| Blanceh dusques a icele ore; | 790 |
| Adont recut noire coulour | |
| En testimoine de dolour. | |
| Tisbe repaire entretant, | |
| Qu'el ne decoive son amant. | |
| Mout convoite qu'ele li die | 795 |
| De quel peril ele est garie; | |
| Cuide acomplir sa volente | |
| De ce qu'ele ot tant desirre. | |
| Or aproce le terme brief | |
| Que lor amours trairont a chief! | 800 |
| Ja li est vis que soit o lui, | |
| Que s'entrebaisent ambedui, | |
| Et parolent de lor amour, | |
| Mais or endroit avra dolour! | |
| Quant el aproce du morier | 805 |
| Et vit les mores noircoiier, | |
| Donques cuide estre esgaree | |
| Por la coulour qu'el vit muee, | |
| Que primes avoit veu blanc | |
| Le fruit, qui ore est noirs de sanc. | 810 |
| Endementres que ele doute, | |
| Si a tenue droite route, | |
| Garde devant soi en la sente, | |
| Vit environ l'erbe sanglente. | |
| Le jovenciel ot sanglotir, | 815 |
| Plaindre, geindre, trere souspir, | |
| Voit la guimple come il la touche | |
| D'ores en autres a sa bouche, | |
| Et quant ele apercoit la plaie, | |
| N'est merveille s'ele s'esmaie. | 820 |
| Quant voit parmi le cors l'espee | |
| Fuit li li sans, si s'est pasmee. | |
| Relieve soi cruels et fiere, | |
| Trait ses cheveux, debat sa chiere, | |
| Desront ses dras et plore et crie, | 825 |
| Plus aime mort que ne fet vie. | |
| Lores s'encline sus le cors, | |
| S'en a traite l'espee fors. | |
| Encontremont l'en a dreciee, | |
| Puis parole con feme iriee: | 830 |
| 'Espee, dont je sui saisie, | |
| Or esprueve con es hardie. | |
|
|
|
| Qui nostre amour as terminee, | |
| En mon piz soies reschaufee, | 835 |
| De noz deus sans ensanglentee. | |
|
|
|
| Ha, diex, quel fin et quel atente! | |
| Con tost perist nostre jovente! | |
|
|
840 |
| Petit vous puet espargnier ire, | |
| Quant vostre main vous vuelt ocire. | |
| Lasse, con puis je parler d'ire, | |
| La ou je voi que il souspire! | |
|
|
845 |
| Que il travaille a mort por moi. | |
| Con faible amor, con povre foi | |
|
|
|
| Amis, se je ne vous sivoie, | |
| S'a court terme ne m'ocioie. | 850 |
|
|
|
| Con grans dolours, quelz destorbiers! | |
| Con fu vostres corages fiers! | |
| Lune, fontaine, prez, moriers, | |
|
|
855 |
| Qui enseigne me feis male, | |
| Quant sui issue de la sale, | |
|
|
|
| Pri vos que ma mort tesmoigniez. | |
| Tisbe, mauvaise, que targiez? | 860 |
|
|
|
| Or ne vos faut ne leu ne aise, | |
| Tant solement morir vous plaise! | |
|
|
|
| Nule chose tant ne desir | 865 |
| Que mes dolours a defenir. | |
| A tort m'atarge del ferir. | |
|
|
|
| Amors, feites ma main si fort, | |
| Qu'a un seul cop recoive mort, | 870 |
| S'en avra s'ame grant confort | |
| S'andui morromes d'une mort. | |
|
|
|
| Duel et amour vous ont ocis. | |
| Quant assambler ne poons vis, | 875 |
| Mors nos joindra, ce m'est a vis. | |
|
|
|
| Qui nous cuidiez garder leens, | |
| A court terme serez dolens. | |
| Con dolereus embracemens | 880 |
|
|
|
| Quant ambedeus nous trouverez | |
| Ensemble mors et acolez! | |
| Pri vous que cest don nos doigniez, | |
| Quant en joie fumes sevrez | 885 |
| Et mort somes desassemblez, | |
|
|
|
| Que nous contiengne uns seulz tombiaux, | |
| Andeus nous recoive uns vessiaux.' | |
| Adont s'encline la pucele, | 890 |
| Bese la plaie, si l'apele: | |
| 'Piramus, ves ci vostre amie. | |
| Car l'esgardez, si ert garie.' | |
| Li jovenciaus, la ou moroit, | |
| Entr'oevre les iex et si voit | 895 |
| Que ce iere Tisbe s'amie | |
| Qui l'apeloit toute esmarie. | |
| Parler i veult, mes il ne puet, | |
| Car la mort, qui le tient, nel lait. | |
| Mais tant a dit: 'Tisbe, amie, | 900 |
| Por Dieu, qui vos remist en vie?' | |
| Atant se taist, ne puet plus dire, | |
| Puis la regarde, si sospire. | |
| Li cuers li part, si pert la vie: | |
| Cele lesse toute esmarie. | 905 |
| Cil est mors et cele est pasmee. | |
| Diex, quel amour est ci finee! | |
| La pucele s'est redreciee; | |
| A deus mains a prise l'espee; | |
| Parmi le pis, sous la mamele, | 910 |
| S'en tresperce la damoisele. | |
| D'ambedeus pars saut li sans fors, | |
| Et ele chiet desus le cors. | |
| Le cors acole et si l'embrace, | |
| Les iex li baise et bouche et face; | 915 |
| Baise la bouche par grant cure, | |
| Tant con sens et vie li dure. | |
| Tant con li dure sens et vie | |
| Se demonstre veraie amie. | |
| Ici fenist des deus amanz. | 920 |
| Con lor leal amor fu granz! |
8 September 1999 (MFV)