Ed. C[ornelius] de Boer
Les Classiques Francais du Moyen Age 26
(transcribed by Miceal F. Vaughan, University of Washington [September 1999])
En Babiloine la cite | |
Furent dui home renome, | |
Dui citeain de grant hautece, | |
De parente et de richece. | |
Li riche home orent deus enfans | 5 |
D'unes biautez et d'uns samblans; | |
L'uns fu valles, l'autre meschine: | |
Plus biaus n'orent rois ne roine. | |
Deus enfans orent li riche home, | |
C'Ovides en son livre nome | 10 |
Et dist qu'il furent apele | |
L'uns Piramus, l'autre Tisbe. | |
Aincois qu'il eussent set ans | |
Toucha Amours les deus enfans | |
Et navra plus a cel endroit | 15 |
Que lor aez ne requeroit. | |
Li pers aex, li gens corages, | |
Les grans biautex, li hauz parages, | |
Les paroles, li ris, li jeu | |
Et li aaisemens de leu | 20 |
Et li entreveoirs souvent | |
Lor donnerent espirement. | |
Hai, Amours, devant tes iex | |
Ne puet durer joenes ne viex; | |
Il n'est jouvente ne aez | 25 |
Qui de ton dart ne soit navrez. | |
Contre ton dart n'a nulle essoigne | |
Doubles haubers ne double broigne; | |
Ta sajette ne set faillir; | |
Vers li ne puet nuls hons garir. | 30 |
Ele fait plaie sanz pertus | |
Vers qui ne puet herbe ne jus; | |
Sans dolour fait traire souspir, | |
Sans sanc espandre fait palir. | |
Li fers de ton dart porte feu, | 35 |
Souspir la fleche dou milieu, | |
Li penon engiens et priere, | |
Douce amors la coche d'arriere. | |
Li fers navre de l'esgarder, | |
La fleche coule el penser, | 40 |
Li penon font les apareulz, | |
La coche ajoste les conseulz. | |
De tel sajete et de tel lance | |
Navra Amours en leur enfance | |
Le jovenciel et la meschine | 45 |
Tresque la mort lor fu voisine. | |
Encor ne sevent riens d'amour, | |
Si les a mis en grant freour. | |
Ja lor plaist a matin lever | |
Et l'un de l'autre a porpenser, | 50 |
Et jeunent plus qu'a lor droit | |
Et que lor aez ne queroit. | |
Par matinet chascuns s'en emble, | |
Si vont le jour jouer ensemble, | |
Deduisant soi o les enfans | 55 |
De lor aez et de lor grans. | |
Le jour passent d'eulx esgarder, | |
Qu'il ne s'en pueent saoler; | |
Tart repairent a lor ostaulz, | |
Car li dessevrers lor est maulz. | 60 |
Plaist lor a faire mainte chose | |
Dont on les menace et chose. | |
Tant con gemme sormonte voirre, | |
Or argent, rose primevoirre, | |
Tant somonterent de biaute | 65 |
Cil dui tous ceulz de la cite. | |
Par grant conseil et par grant cure | |
Et par grant sens les fist Nature, | 68 |
Et dist: 'Parra ci ma vertuz, | 68a |
Et mes engiens i soit veuz.' | 68b |
Il sont andui d'une mesure. | |
Merveillose est ja lor nature. | 70 |
Tant con lor aez fu contraire | |
A ce qu'Amours requiert a faire | |
Et il furent dedens dis ans, | |
Fu assez lor licence grans | |
D'aler ensamble et de parler, | 75 |
D'esbanoier et de joer. | |
Li douz regars, li simples sens, | |
Et li non convenables temps | |
Et que nulz biens n'est sans envie | |
Et nes uns sers sans felonnie | 80 |
Les fist departir et garder | |
Qu'ensemble ne porent parler. | |
Uns sers nota lor contenance | |
Et dist: 'Or sai bien sans doutance | |
Que mout s'entr'aiment cil enfant, | 85 |
Et se il fussent auques grant | |
Et il eussent tel leisir, | |
Griez chose fust dou departir; | |
Veoir feissent un tel plait | |
Ou il avroit grant mal estrait.' | 90 |
A la mere a la damoisele | |
Porta li sers ceste nouvele | |
Et el li dist: 'Ore t'en tes, | |
Qu'il n'assembleront or ja mes. | |
Eschar ai de lor druerie. | 95 |
Par tens cometent lor folie.' | |
Puis dist a une chamberiere: | |
'Garde, se tu m'as de riens chiere, | |
Que Tisbe n'isse fors de l'us, | |
Que ne la voie Piramus.' | 100 |
Adont sourst uns grans maltalans | |
Entre les peres aus enfans, | |
Une tencon et une envie | |
Qui puis dura toute lor vie. | |
Ceste chose fist destorber | 105 |
Les deus enfans d'eus aprimer, | |
D'eux assembler par mariage | |
Et d'envoier entr'eulz message. | |
Li dui enfant sont en destroit; | |
Li uns n'ot l'autre ne ne voit: | 110 |
Moult lor semble grief la devise | |
Que lor parent ont entr'aulz mise. | |
Mes ce que l'en les garde plus, | |
Que Tisbe n'ose issir de l'us | |
Ne Piramus vers li garder, | 115 |
Fet lor amour plus aviver. | |
Andui croissent selong lor tens; | |
Croist lor aez et croist lor sens, | |
Croist lor ardour et croist lor plaie, | |
Et croist li feus que riens n'apaie, | 120 |
Croist lor amour, croist lor aez, | |
Et ja orent quinze ans passez; | |
Et des qu'il vinrent en jouvent | |
Et il choisirent escient | |
Et lor aez s'aert el cours | 125 |
Ou nature conceit amours, | |
Lores nes lesse plus garir. | |
Li lonc penser, li grief sospir, | |
Les grans dolours, li fort complaint, | |
Lis durs tourmens el cuer lor maint. | 130 |
Dementent soi et nuit et jour; | |
Toute lor vie est en dolour; | |
Plorent, giement chascuns en soi, | |
Ne sevent d'aus deus nul conroi, | |
Ne ne pueent trouver remire | 135 |
Ne par mecine ne par mire. | |
Li feux est la dedans enclos | |
Qui ne lor leisse avoir repos, | |
Ainz les travaille jor et nuit | |
Et de mortel ardor les cuit. | 140 |
Cil feux et cele flame sole | |
Retrait les ners et art la mole, | |
Tault la vertu, change biaute, | |
Et chase tote aliegrete. | |
Piramus est plains de tristour, | 145 |
Plains de souspir et plains de plour, | |
Plains de penser et plains de cure. | |
Demente soi en tel mesure | |
|
|
'Las, cheitif, tristes et dolent, | 150 |
Soufferai longues cest tourment? | |
Tous tens ai duel, joie noient, | |
Et plus me dueil et plus m'esprent | |
|
|
Amour la nom? Mes est ardour, | 150 |
Qui einsi vient de jour en jour. | |
Fletrist ma face et ma coulour, | |
Com fait gelee tenre flour. | |
|
|
Ha, Piramus, quel la feras? | |
En quel guise te contendras? | |
Hai, peres qui m'engendras, | |
|
|
N'as tu ore merci de moi? | |
Se tu n'en prens prechein conroi, | 165 |
Ou par enging ou par desroi | |
|
|
Tisbe, bele, que te verrai. | |
Sache, se par amour ne t'ai, | |
Que par force te ravirai, | 170 |
Ou, se ce non, par toi avrai | |
|
|
C'iert mon refuge et mon confort, | |
S'auques me tient cis maus si fort, | |
Qui si longues me fait cest tort. | 175 |
|
|
He, dieux, pour quoi n'est fait cil plaiz | |
Que nos parens fussent en pais? | |
N'eussons mie tant d'agaiz. | |
|
180 |
Ja ne puis je tant esploitier | |
Por promesse ne por loiier, | |
Que je trouvasse un messagier | |
Que je li peusse envoiier. | |
|
185 |
Quant je plus plaing et meins me vaut. | |
Hai, peres qui mains en haut, | |
Estain le feu qui si m'assaut, | |
|
|
Qui m'a tolu et ris et jeu. | 190 |
Ne puis garir en nes un leu. | |
|
|
Pour vous est ma coulour perie, | |
Mes cuers navrez, mar char percie. | |
Tisbe, por vos despent ma vie | 195 |
|
|
Consente moi li Dieux d'amour | |
Qu'encor la tiengne nuit et jour, | |
Ou a leesce ou a dolour! | |
|
200 |
M'estuet errant; ne puis parler. | |
Or sui hetiez, or vueil plorer, | |
Or ai grant chaut, or vueil trambler.' | |
Ains qu'il peust son duel fenir | |
Li prist la face a empailr; | 205 |
En lermes, en gemissement | |
Chei pasmez el pavement. | |
Emprez lonc tens est relevez | |
Pales, troubles, descolorez, | |
Va s'en au temple Veneris, | 210 |
Couche soi sus le marbre bis, | |
Fait proieres, vouz et promesse | |
Et sacrefise a la desse, | |
Qu'ele li doinst avoir baillie | |
De parler a Tisbe s'amie. | 215 |
Tisbe es la dedens enclose: | |
Fors dou palais issir n'en ose. | |
Souvent remembre ses amours, | |
Souvent mue le jour colours, | |
Souvent se plaint et souvent plore: | 220 |
'Lasse, fet ele, con male ore | |
|
|
He, Diex, con male destinee, | |
Con dure vie m'est donee! | |
Ains mes ne fu nulle esgaree | 225 |
|
|
Qui par porpens ou par folie | |
Ne peust engignier boisdie, | |
|
|
Mais quant je plus pens et meins voi | 230 |
En quel guise prendrai conroi, | |
Amis douz, de parler a toi. | |
|
|
Tisbe, fole, veulz tu desver? | |
Veulz ta chastee violer | 235 |
En ton lignage vergonder? | |
|
|
Garde Raison qui t'est contaire! | |
Ne te chaille entor toi atraire | |
|
240 |
Par quoi tu faces tel otrage, | |
Car onc feme de ton lignage | |
Ne fu reprise de putage. | |
|
|
Ne serai je en nul guise. | 245 |
Miex vueil estre cent fois ocise. | |
|
|
Ou as tu pris icest pense? | |
Tost as Piramus oublie! | |
Lasse, por quoi l'ai ge nome? | 250 |
|
|
Onques a certes ge nel dis! | |
Or poez dire, ce m'est vis, | |
|
|
Qu'en amours de feme n'a foit. | 255 |
Biaus douz amis, prenez a droit | |
|
|
Tenez, sire, pour cest outrage | |
Ci vos vo ge mon pucelage. | |
Trop iere orains de fier corage! | 260 |
|
|
Vers vous me doi ge supploiier. | |
Mout avroie le blasme chier, | |
Se m'en ooie chalengier. | |
|
265 |
Si com moi semble et m'est viaire, | |
Ne m'en devroit nus hons retraire, | |
Se il avoit de moi afaire. | |
|
|
Tisbe, fole, desvergondee, | 270 |
Quels corages vous a muee? | |
Moult estes ore forsenee! | |
|
|
Trestot icest penser que j'ai. | |
Par le conseil mon pere avrai | 275 |
Autresi gent ami, bien sai. | |
|
|
Mal vueil se Piramus m'entent. | |
Oil, je tramble, bien le sent. | |
Si mar le dis, or m'en repent. | 280 |
|
|
Rose tendre et lis nouviaus, | |
Flor de tous autres damoisiaus, | |
|
|
N'aiez cure de quanques di; | 285 |
De paour ai le cuer noirci. | |
Ja mais n'avrai nul autre ami | |
|
|
Mes vos parens sont envious | |
Et li mien sont de moi jalous. | 290 |
|
|
Ne monte rien, se Diex me saut. | |
A poi ferai por vos un saut. | |
|
|
Qu'ai je or dit? Riens ne respasse | 295 |
Li maus qui si souvent me lasse. | |
|
|
Li diex d'amour le me consente, | |
Ou bel me soit ou m'en repente, | |
Qu'entre mes bras encor le sente | 300 |
|
|
Ci fine mes complainz en lermes. | |
Pasmer m'estuet; or est li termes. | |
|
|
M'estuet faire par chascun di: | 305 |
Tel fief tieng je de mon ami.' | |
La pucele est trois fois pasmee, | |
Et quant ele s'est relevee | |
Andeus ses mains vers le ciel tent: | |
Aus diex prie mout humblement | 310 |
Qu'il li doignent conseil trover | |
Qu'a son ami puisse parler. | |
Prochain furent li dui palais | |
Et en tele maniere fais | |
C'une paroiz et uns murs seulz | 315 |
Estaoit devise d'ambedeus. | |
Endroit la chambe la dedens, | |
Ou conversoient mains les gens, | |
Ou la pucele ert enfermee, | |
Fu la parois un peu crevee. | 320 |
La crevace n'ert gaires grans | |
Et fut celee par mout d'ans, | |
De ci qu'Amours la fist trouver, | |
Vers qui riens ne se puet celer. | |
Quel chose est ce qu'Amours ne sent? | 325 |
Li fui amant premierement | |
Apercurent icel pertus: | |
Primse Tisbe, puis Piramus. | |
Tisbe trouva la creveure, | |
Prist le pendant de sa cainture, | 330 |
S'en fist outre le chief paroir, | |
Que ses amis le puist veoir. | |
Piramus vient de deporter, | |
De ses dolours se conforter. | |
Vait en la chambre, couche soi, | 335 |
Tourne ses iex vers la paroi, | |
Garde, si apercoit l'enseigne | |
Que la crevace li enseigne. | |
Cele part vait, prent le pendant, | |
Voit le pertus, si dit itant: | 340 |
'Tisbe, douce bele faiture: | |
Oevre demeine de Nature, | |
Par l'enseigne de la ceinture | |
Sui ci venus offrir droiture | |
Que ne trouvai la creveure. | 345 |
Vostre en est bele l'aventure | |
D'apercevoir tel troueure. | |
Se vos avez de moi grant cure | |
Ne vos tendra pas fermeure | |
Que ne veigniez ici seure, | 350 |
Sans message, sans coverture. | |
A basse vois et a murmure | |
Porrons parler de nostre injure; | |
Emprez savrois en quel ardure | |
M'a mis Amours sans forfaiture. | 355 |
He, Diex, come est la vie dure | |
Cui longuement tel mal endure!' | |
La pucele de l'autre part | |
Est en escout et en esgart; | |
De la parole entent l'effroi, | 360 |
Trait soi plus pres de la paroi, | |
Met son oeil endroit la crevace: | |
De son ami choisist la face. | |
Parler vout, mais ele ne puet: | |
Amor soudement la commuet. | 365 |
El premerain esgardement | |
Fremist et sospire et esprent, | |
Tressaut et trestremble et tressue, | |
Taint sa color et si li mue, | |
Porpense soi qu'ele li die, | 370 |
De soi meisme s'entr'oblie; | |
En tantes guises la destraint | |
Amours, qui toutes choses vaint. | |
A la parfin s'est pourpensee | |
Et s'est un poi rasseuree, | 375 |
Met sa bouche endroit la fraiture, | |
Puis parole en itel mesure: | |
'Amis (ainsi vos os nomer; | |
Ce ne me pueent pas veer | |
Cil qui por vos me font garder) | 380 |
Ne me puis mais vers vos celer: | |
Vostre paresce vueil gabler. | |
Premiere soi conseil trover | |
Con peussons ci assambler, | |
Car qui plus aime plus voit cler. | 385 |
Griefment vos oi desconforter, | |
Mes poi savez que est amer: | |
Encor vos en poez joer: | |
A moi lessiez le doulouser, | |
Cui riens ne puet confort doner. | 390 |
Joie ai changiee por plorer, | |
Por dolereus complains jeter, | |
Et leesce por gamenter, | |
Joie et delit por sospirer, | |
Soef dormir por grief penser. | 395 |
Amis, ne puis or plus ester: | |
Lermes me tolent l'esgarder, | |
Sospir me tolent le parler. | |
Pensez demain del retorner. | |
Plus a loisir porrons parler | 400 |
Et li uns l'autre conforter.' | |
Or ne pot plus parler a lui, | |
Eins se departent ambedui. | |
Li jors s'en vait, la nuis prent fin. | |
Andui repairent au matin | 405 |
Et revienent a lor pertus. | |
Primes parole Piramus: | |
'Amie, mout sui angoissous, | |
Car a mort sui navrez pour vous | |
|
410 |
Des or vieng je bien a reclain, | |
Con li ostors quant il a fain. | |
Amors m'a sorpris a son ain. | |
|
|
Sui je pour vous, ce m'est a vis. | 415 |
Ne sai que soit joie ne ris. | |
S'auques me tient n'en irai vis. | |
|
|
Li diex d'amour ne garde foi, | |
Qar sormontez nous a sa loi. | 420 |
Lacie somes en une roi | |
|
|
Ne sai cui prier, vous ou lui. | |
Bele, a vous fai je mon refui. | |
Se por vous muir, tant mar i fui. | 425 |
|
|
Mout feriiez grant vilenie | |
Se par vous perdoie la vie, | |
Quant par vous puis avoir aie. | |
|
430 |
Mout puis avoir duel et torment, | |
Qui tant ai ame longuement | |
Et ne puis faire mon talent. | |
|
|
He, bele, con sui entrepris! | 435 |
Con sui pour vostre amour acquis! | |
|
|
Ne me tresvet ne nuit ne jour; | |
Or pens, or souspir et or plour; | |
Tote ai perdue la coulour. | 440 |
|
|
Boivre et mengier m'estuet guerpir. | |
Ne puis parler que ne sospir. | |
Bien ai apris mal a souffrir. | |
|
445 |
Et quanques je desir me fuit. | |
He, diex, quel compagnon je luit! | |
Ja ne garrai se ne me fuit. | |
|
|
Amours ne me veut pas guerpir; | 450 |
Pour Amours m'estovra morir. | |
|
|
Se diex plaist et vos, non ferai, | |
Eincois vous en supploierai, | |
Ja tant, ce cuit, ne prierai | 455 |
|
|
Ains tendrai tant droite ma main, | |
Que de cest mal me ferez sain | |
Et de vostre amitie certain. | |
|
460 |
Tant par estes espes et durs! | |
Mes se je fusse auques seurs, | |
|
|
Fust a mes mains si ample fete | |
Que sans veue de la guete | 465 |
Vous en eusse par mi trete. | |
|
|
Aiez merci de ces destrois! | |
Pertus, tant par estes estrois! | |
Chaillous, se vos aouvrissois | 470 |
|
|
Que nos joissons en parlant! | |
|
|
Se pussons joindre compaignie, | |
De grant doleur eusse aie; | 475 |
Mais tote chose nos envie. | |
|
|
Par tant te devons nos amer | |
Que par mi toi nous lais parler. | |
|
480 |
Cele toi bien, que ne te sache | |
Nis uns de ceulz qui nous menace, | |
Et garde ne voient la face | |
|
|
De cele qui le cuer de moi | 485 |
Et le corage a tret o soi. | |
|
|
Tant par estes cruels et fiere! | |
Que n'aovrez par ma proiiere, | |
Tant que besier puisse la chiere, | 490 |
|
|
La cui douceurs au cuer me touche? | |
|
|
Itant me feites sans atente, | |
|
495 |
Prions orendroit de ca jus | |
Que nos ait dame Venus | |
Que nulz ne truisse cest pertus.' | |
Li jovenciaus plaint et souspire. | |
Atant fremist, ne puet plus dire, | 500 |
Et quant ses contes li remaint, | |
Tisbe comence son complaint: | |
'Amis, mout vos desconfortez. | |
N'est merveille, que trop m'amez. | |
Bien sai, pour moi estes navrez; | 505 |
|
|
Et ge por vos, en moie foi. | |
De ma vie ne sai conroi, | |
Ne sui mie en menor effroi | |
|
510 |
Mout estes tristes et plorous, | |
Et mes cuers est mout angoissous. | |
|
|
Vous complaigniez de cest tourment, | |
Mes je, espoir, plus durement. | 515 |
|
|
Qui si dites qu'estes aquis, | |
Plus est mes cuers d'amors espris; | |
|
|
Plus est espris que feus en paille. | 520 |
Amors m'ocit et me travaille. | |
|
|
Quels ire est ce, quels maltalans | |
Que as a moi de si lonc tans? | |
|
525 |
Qui me feis quant je ne n'ere, | |
Veez mon duel et ma misere, | |
|
|
Veez d'Amour con me demeine, | |
Males erres et male estreine | 530 |
|
|
Amis, quant primes vos conui. | |
Ains plus ne jour ne nuit ne fui | |
|
|
Qui con plus dure plus s'esgaie. | 535 |
N'est merveille s'ele s'esmaie, | |
|
|
Qui por vos est si angoissouse, | |
Que riens ne puet faire joyouse. | |
|
540 |
Ai je perdu joie et deport. | |
Riens ne me puet doner confort. | |
|
|
Sui en lermes et en freour | |
Et en angoisse et en dolour, | 545 |
En grant martire et en tristour; | |
|
|
Quant je me gis dedenz mon lit, | |
Dont cuit que somme m'est delit, | |
|
550 |
Einz sui en peine et en effroi: | |
Dont m'est a vis que je vos voi, | |
Et que poez touchier a moi. | |
|
|
Tressu d'angoisse et de travail; | 555 |
Dont tent les mains que je vos bail, | |
Et quant vos doi prendre, si fail. | |
|
|
Et quant me rendorm, dont m'est a vis | |
Que vos estes devant mon vis, | 560 |
Toz dehaitiez et toz pensis. | |
|
|
Que bien nos viegne de cest songe! | |
Don m'est a vis que me semonge | |
|
565 |
Ne sai quel voiz o plaignement | |
Qui ce me dit apertement | |
|
|
"Tisbe, cognois tu ton ami? | |
Esveille toi, s'alons de ci. | 570 |
|
|
Li dieu nous ont amoneste | |
Que issons fors de la cite | |
Tant que puissons estre assanble." | |
|
575 |
Dites que vous en est a vis | |
De moi vueil que soies toz fiz. | |
|
|
Je m'en emblerai de prin soir; | |
Par mie nuit irai savoir | 580 |
|
|
Se trouverai le vostre cors. | |
Amis, ta vie est mes tresors. | |
|
|
Ne soiez lenz ne l'oubliez: | 585 |
Del premerain some levez, | |
A la fontaine me querez, | |
Sous le morier enmi les prez, | |
La ou Ninus fu enterrez.' | |
Ensi ferment lor covenant, | 590 |
Puis departent li dui amant, | |
Mais primes baisent la paroi | |
Al partir, chascuns endroit soi, | |
Et saluerent le pertus | |
Ou il ne repairerent plus. | 595 |
Li dui amant sont en grant cure; | |
Trop lor samble que li jours dure, | |
Mout se complaignent du soleil, | |
Souvent l'apelent 'non feeil', | |
Qui tant targe a esconser | 600 |
Et fait la nuit tant demorer. | |
Dient qu'a escient le fait, | |
Por destourbance de lor plait. | |
Li jours s'en vait, la nuis repaire | |
Et li termes de lor afaire. | 605 |
Montent les guetes sur le mur; | |
Cil se dorment qui son seur, | |
Mes nulz des deus ne se repose, | |
Ains se pourpensent d'autre chose. | |
Chascuns en soi meismes songe | 610 |
De bien emprendre sa besonge. | |
Or sont li cuer en esperance, | |
Et nonpourquant sont en balance | |
De ce qu'il le facent ou non, | |
Mes volantez oste raison. | 615 |
Delitent soi al pourpenser | |
De ce qu'il doivent assanbler, | |
Et devisent en lor corage | |
Lor duel, lor mort et lor damage. | |
Il ont andui joie et dolour, | 620 |
Mes toutes ores vaint Amour; | |
Sens ne raison nes puet retraire | |
De ce qu'il on empris a faire. | |
Ja ert la gent toute endormie, | |
Quant Tisbe s'est desavancie, | 625 |
Lieve du lit ou ele gist, | |
Tout suavet de la chambre ist. | |
Ne la tint us ne fermeure: | |
De la chambre ist toute seure, | |
Sole par nuit et sans paour: | 630 |
Tel hardement li done Amour. | |
Quant fu issue de la sale | |
Et ele devaloit l'eschale, | |
Si mist avant le pie senestre; | |
Toner oi de desus destre, | 635 |
Senti tot le palais fremir | |
Et vit la lune empalir, | |
Vit le huant, vit la fresaie, | |
Mais nis uns signes ne l'esmaie, | |
A quel fin qu'ele doie traire, | 640 |
Que ne parface son afaire. | |
Ja estoit dusqu'au mur venue, | |
Quant une gaite l'a veue; | |
Mais quant a cele ore la voit | |
Cuide qu'une deesse soit, | 645 |
Trai soi arriere, ne l'apele. | |
Ensi s'en va la demoisele | |
Devant les yex de l'escharguaite, | |
S'en devala par une fraite | |
Et vint au lieu sans demorance | 650 |
Ou ert prise la convenance. | |
Ja ert assise sus le marbre | |
A la fontaine dessous l'arbre, | |
Ou il devoient assambler, | |
Puis se commence a porpenser | 655 |
En quel guise ele gaberoit | |
Le jovenciel, qui ne venoit, | |
Quant uns lions de la montagne, | |
Qui ot ocis une compagne | |
De bestes, vint parmi les prez, | 660 |
Qu'encor estoit ensanglentez | |
Des entrailles et de la laine, | |
Querant l'eve a la fontaine. | |
La pucele besse la teste, | |
Quant voit venir la fiere beste. | 665 |
Fuit li li sans e la colour: | |
N'est merveille s'ele ot paour. | |
Vait s'en fuiant par une voie | |
Et crient que li lions nel voie, | |
Mes tant fut esbahie et simple, | 670 |
Que sus l'erbe laissa sa guimple. | |
Vait s'en isnelement mucier | |
Sous l'ombre d'un alemendier. | |
Li lions vint a grant effroi, | |
A la fontaine esteint sa soi, | 675 |
Et quant il est bien assasez, | |
Vait s'en deduire par les prez, | |
Trueve la guimple en une sente, | |
Defoule la et ensanglente. | |
Et quant il es des prez issuz | 680 |
Et Pyramus i est venuz, | |
He, Diex, con grant mesaventure! | |
Con dolerose troveure! | |
Qar a la clarte de la lune, | |
Si con apareilloit fortune, | 685 |
Garde sous l'ombre del morier, | |
Si vit la guimple blanchoiier, | |
Garde en la poudre d'environ, | |
Conut la trace du lion, | |
Esparpillee voit l'araine, | 690 |
Trouble l'eve de la fontaine, | |
Trueve la guimple defolee | |
Et de nouvel ensanglentee, | |
Cuide que soit du sanc s'amie, | |
Garde environ, si n'en voit mie. | 695 |
He, las! Con malement demore! | |
Que n'est venue en icele ore? | |
Tant crient icele beste fiere | |
Qu'encor n'osoit venir arriere. | |
Quant Piramus voit de s'amie | 700 |
Tant espirment qu'el est perie, | |
Plus devint vers que feuille d'ierre, | |
Et refroidist come une pierre, | |
Mue le sanc, change corage; | |
Lores esprent d'ire et de rage, | 705 |
Apres parole itant come ire | |
Et mautalens li lesse dire: | |
'Nuit de dolour, nuit de tourment, | |
Moriers, arbre de plorement, | |
Prez qui du sanc estes sanglant, | 710 |
|
|
Qui ne m'avez rendue saine | |
Cele cui sans gist en l'araine! | |
Con soudement est fete veine | |
|
715 |
M'esperance, m'amours, m'atente! | |
He, Diex, quel duel me represente | |
Ceste guimple que voi sanglente! | |
|
|
Con fu la beste tant hardie | 720 |
Que vers vous fist cele envaie? | |
Que mal, quel duel, quel felonie | |
Qu'en tel guise estes perie! | |
|
|
C'est granz damages que cil dure, | 725 |
Qui de venir vous fist seure, | |
Sole, en tel lieu, par nuit oscure. | |
|
|
Ha, de l'escommenie gole | |
Qui de vostre char est saole! | 730 |
|
|
Ci voi du sanc,ci voi des dras. | |
Lions, tu qui la devoras, | |
Merveil se plus n'en i lessas; | |
Lune cruez, qui l'esgardas, | 735 |
S'a cele ore n'en oscuras. | |
|
|
Quant ele est morte et ne sui morz; | |
Ne sai quel duel me soit plus forz. | |
La mort est mes mieudres conforz. | 740 |
|
|
Quant ele est morte et je sui vis! | |
Terre, por Dieu, qar m'englotis, | |
Ou tu, lions, qui l'oceis, | |
|
745 |
Je sui tous pres sans nul contraire. | |
Ta volente pues de moi faire. | |
|
|
Qui devoras la douce rien. | |
Son sanc beus; or boi le mien! | 750 |
|
|
Ma douce amie, trop sui lens, | |
Qu'a vostre mort ne fui presens. | |
Morz, que demores? Qar me prens! | |
|
755 |
Por quoi demores? C'est grans torz, | |
Que je ne sui or endroit morz. | |
|
|
Se je t'eusse remembree, | |
Grant piec'a que ja fust finee | 760 |
|
|
Mort de fuir est coardie. | |
Ma bele, douce, chiere amie, | |
Par moi pechierre estes perie. | |
|
765 |
Je vous ai morte qui derriere | |
Ving a mon terme et vous premiere. | |
Or pri ma destre que bien fiere. | |
Vengerai vos en tel mainiere. | |
|
770 |
Mes primes vueil les diex prier, | |
Qu'il demonstrent en cest morier | |
Signe de mort et destorbier, | |
|
|
Facent le fruit de tel coulour | 775 |
Qui apartiengne a la dolour.' | |
Tel duel et tel priiere faite, | |
Par grant ire a l'espee traite, | |
Si a la guimple sus levee | |
En son la more de l'espee, | 780 |
Besie la guimple et puis le sanc; | |
Tresperce soi parmi le flanc, | |
Tresque de l'autre part del cors | |
Fet aparoir l'espee fors. | |
Entrues qu'il muert bese la guimple. | 785 |
Si faite amours a mort le simple! | |
Sur les branches raie li sains: | |
Noircist le fruit qui estoit blans. | |
Tous tens avoit este la more | |
Blanceh dusques a icele ore; | 790 |
Adont recut noire coulour | |
En testimoine de dolour. | |
Tisbe repaire entretant, | |
Qu'el ne decoive son amant. | |
Mout convoite qu'ele li die | 795 |
De quel peril ele est garie; | |
Cuide acomplir sa volente | |
De ce qu'ele ot tant desirre. | |
Or aproce le terme brief | |
Que lor amours trairont a chief! | 800 |
Ja li est vis que soit o lui, | |
Que s'entrebaisent ambedui, | |
Et parolent de lor amour, | |
Mais or endroit avra dolour! | |
Quant el aproce du morier | 805 |
Et vit les mores noircoiier, | |
Donques cuide estre esgaree | |
Por la coulour qu'el vit muee, | |
Que primes avoit veu blanc | |
Le fruit, qui ore est noirs de sanc. | 810 |
Endementres que ele doute, | |
Si a tenue droite route, | |
Garde devant soi en la sente, | |
Vit environ l'erbe sanglente. | |
Le jovenciel ot sanglotir, | 815 |
Plaindre, geindre, trere souspir, | |
Voit la guimple come il la touche | |
D'ores en autres a sa bouche, | |
Et quant ele apercoit la plaie, | |
N'est merveille s'ele s'esmaie. | 820 |
Quant voit parmi le cors l'espee | |
Fuit li li sans, si s'est pasmee. | |
Relieve soi cruels et fiere, | |
Trait ses cheveux, debat sa chiere, | |
Desront ses dras et plore et crie, | 825 |
Plus aime mort que ne fet vie. | |
Lores s'encline sus le cors, | |
S'en a traite l'espee fors. | |
Encontremont l'en a dreciee, | |
Puis parole con feme iriee: | 830 |
'Espee, dont je sui saisie, | |
Or esprueve con es hardie. | |
|
|
Qui nostre amour as terminee, | |
En mon piz soies reschaufee, | 835 |
De noz deus sans ensanglentee. | |
|
|
Ha, diex, quel fin et quel atente! | |
Con tost perist nostre jovente! | |
|
840 |
Petit vous puet espargnier ire, | |
Quant vostre main vous vuelt ocire. | |
Lasse, con puis je parler d'ire, | |
La ou je voi que il souspire! | |
|
845 |
Que il travaille a mort por moi. | |
Con faible amor, con povre foi | |
|
|
Amis, se je ne vous sivoie, | |
S'a court terme ne m'ocioie. | 850 |
|
|
Con grans dolours, quelz destorbiers! | |
Con fu vostres corages fiers! | |
Lune, fontaine, prez, moriers, | |
|
855 |
Qui enseigne me feis male, | |
Quant sui issue de la sale, | |
|
|
Pri vos que ma mort tesmoigniez. | |
Tisbe, mauvaise, que targiez? | 860 |
|
|
Or ne vos faut ne leu ne aise, | |
Tant solement morir vous plaise! | |
|
|
Nule chose tant ne desir | 865 |
Que mes dolours a defenir. | |
A tort m'atarge del ferir. | |
|
|
Amors, feites ma main si fort, | |
Qu'a un seul cop recoive mort, | 870 |
S'en avra s'ame grant confort | |
S'andui morromes d'une mort. | |
|
|
Duel et amour vous ont ocis. | |
Quant assambler ne poons vis, | 875 |
Mors nos joindra, ce m'est a vis. | |
|
|
Qui nous cuidiez garder leens, | |
A court terme serez dolens. | |
Con dolereus embracemens | 880 |
|
|
Quant ambedeus nous trouverez | |
Ensemble mors et acolez! | |
Pri vous que cest don nos doigniez, | |
Quant en joie fumes sevrez | 885 |
Et mort somes desassemblez, | |
|
|
Que nous contiengne uns seulz tombiaux, | |
Andeus nous recoive uns vessiaux.' | |
Adont s'encline la pucele, | 890 |
Bese la plaie, si l'apele: | |
'Piramus, ves ci vostre amie. | |
Car l'esgardez, si ert garie.' | |
Li jovenciaus, la ou moroit, | |
Entr'oevre les iex et si voit | 895 |
Que ce iere Tisbe s'amie | |
Qui l'apeloit toute esmarie. | |
Parler i veult, mes il ne puet, | |
Car la mort, qui le tient, nel lait. | |
Mais tant a dit: 'Tisbe, amie, | 900 |
Por Dieu, qui vos remist en vie?' | |
Atant se taist, ne puet plus dire, | |
Puis la regarde, si sospire. | |
Li cuers li part, si pert la vie: | |
Cele lesse toute esmarie. | 905 |
Cil est mors et cele est pasmee. | |
Diex, quel amour est ci finee! | |
La pucele s'est redreciee; | |
A deus mains a prise l'espee; | |
Parmi le pis, sous la mamele, | 910 |
S'en tresperce la damoisele. | |
D'ambedeus pars saut li sans fors, | |
Et ele chiet desus le cors. | |
Le cors acole et si l'embrace, | |
Les iex li baise et bouche et face; | 915 |
Baise la bouche par grant cure, | |
Tant con sens et vie li dure. | |
Tant con li dure sens et vie | |
Se demonstre veraie amie. | |
Ici fenist des deus amanz. | 920 |
Con lor leal amor fu granz! |
8 September 1999 (MFV)